Search This Blog

Translate

இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்

இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்
இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்

Tuesday, June 14, 2022

June 15th : First ReadingElijah is taken up to heaven2 Kings 2:1,6-14

June 15th : First Reading

Elijah is taken up to heaven

2 Kings 2:1,6-14 ©
This is what happened when the Lord took Elijah up to heaven in the whirlwind: Elijah and Elisha set out from Gilgal, Elijah said, ‘Elisha, please stay here, the Lord is only sending me to the Jordan.’ But he replied, ‘As the Lord lives and as you yourself live, I will not leave you!’ And they went on together.
  Fifty of the brotherhood of prophets followed them, halting some distance away as the two of them stood beside the Jordan. Elijah took his cloak, rolled it up and struck the water; and the water divided to left and right, and the two of them crossed over dry-shod. When they had crossed, Elijah said to Elisha, ‘Make your request. What can I do for you before I am taken from you?’ Elisha answered, ‘Let me inherit a double share of your spirit.’ ‘Your request is a difficult one’ Elijah said. ‘If you see me while I am being taken from you, it shall be as you ask; if not, it will not be so.’ Now as they walked on, talking as they went, a chariot of fire appeared and horses of fire, coming between the two of them; and Elijah went up to heaven in the whirlwind. Elisha saw it, and shouted, ‘My father! My father! Chariot of Israel and its chargers!’ Then he lost sight of him, and taking hold of his clothes he tore them in half. He picked up the cloak of Elijah which had fallen, and went back and stood on the bank of the Jordan.
  He took the cloak of Elijah and struck the water. ‘Where is the Lord, the God of Elijah?’ he cried. He struck the water, and it divided to right and left, and Elisha crossed over.

The Word of the Lord.

Monday, June 13, 2022

ஜூன் 14 : நற்செய்தி வாசகம்உங்கள் பகைவரிடமும் அன்புகூருங்கள்.✠ மத்தேயு எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 5: 43-48

ஜூன் 14 :  நற்செய்தி வாசகம்

உங்கள் பகைவரிடமும் அன்புகூருங்கள்.

✠ மத்தேயு எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 5: 43-48
அக்காலத்தில்

இயேசு தம் சீடருக்குக் கூறியது: “ ‘உனக்கு அடுத்திருப்பவரிடம் அன்பு கூர்வாயாக', ‘பகைவரிடம் வெறுப்புக் கொள்வாயாக’ எனக் கூறியிருப்பதைக் கேட்டிருக்கிறீர்கள். ஆனால் நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்: உங்கள் பகைவரிடமும் அன்புகூருங்கள்; உங்களைத் துன்புறுத்துவோருக்காக இறைவனிடம் வேண்டுங்கள். இப்படிச் செய்வதால் நீங்கள் உங்கள் விண்ணகத் தந்தையின் மக்கள் ஆவீர்கள். ஏனெனில் அவர் நல்லோர் மேலும் தீயோர் மேலும் தம் கதிரவனை உதித்தெழச் செய்கிறார். நேர்மையுள்ளோர் மேலும் நேர்மையற்றோர் மேலும் மழை பெய்யச் செய்கிறார்.

உங்களிடத்தில் அன்பு செலுத்துவோரிடமே நீங்கள் அன்பு செலுத்துவீர் களானால் உங்களுக்கு என்ன கைம்மாறு கிடைக்கும்? வரிதண்டுவோரும் இவ்வாறு செய்வதில்லையா? நீங்கள் உங்கள் சகோதரர் சகோதரிகளுக்கு மட்டும் வாழ்த்துக் கூறுவீர்களானால் நீங்கள் மற்றவருக்கும் மேலாகச் செய்துவிடுவதென்ன? பிற இனத்தவரும் இவ்வாறு செய்வதில்லையா? ஆதலால், உங்கள் விண்ணகத் தந்தை நிறைவுள்ளவராய் இருப்பதுபோல நீங்களும் நிறைவுள்ளவர்களாய் இருங்கள்.”

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

ஜூன் 14 : பதிலுரைப் பாடல்திபா 51: 1-2. 3-4ab. 9,14 (பல்லவி: 1a)பல்லவி: கடவுளே! உமது பேரன்புக்கேற்ப எனக்கு இரங்கும்.

ஜூன் 14 :  பதிலுரைப் பாடல்

திபா 51: 1-2. 3-4ab. 9,14 (பல்லவி: 1a)

பல்லவி: கடவுளே! உமது பேரன்புக்கேற்ப எனக்கு இரங்கும்.
1
கடவுளே! உமது பேரன்புக்கேற்ப எனக்கு இரங்கும்; உமது அளவற்ற இரக்கத்திற்கேற்ப என் குற்றங்களைத் துடைத்தருளும்.
2
என் தீவினை முற்றிலும் நீங்கும்படி என்னைக் கழுவியருளும்; என் பாவம் அற்றுப்போகும்படி என்னைத் தூய்மைப்படுத்தியருளும். - பல்லவி

3
ஏனெனில், என் குற்றங்களை நான் உணர்கின்றேன்; என் பாவம் எப்போதும் என் மனக்கண்முன் நிற்கின்றது.
4ab
உமக்கு எதிராக நான் பாவம் செய்தேன்; உம் பார்வையில் தீயது செய்தேன். - பல்லவி

9
என் பாவங்களைப் பாராதபடி உம் முகத்தை மறைத்துக் கொள்ளும்; என் பாவக் கறைகளை எல்லாம் துடைத்தருளும்.
14
கடவுளே! எனது மீட்பின் கடவுளே! இரத்தப் பழியினின்று என்னை விடுவித்தருளும்; அப்பொழுது, என் நா உமது நீதியை முன்னிட்டுப் பாடும். - பல்லவி

நற்செய்திக்கு முன் வாழ்த்தொலி

யோவா 13: 34

அல்லேலூயா, அல்லேலூயா! 

புதிய கட்டளையை நான் உங்களுக்குக் கொடுக்கிறேன். நான் உங்களிடம் அன்பு செலுத்தியது போல நீங்களும் ஒருவர் மற்றவரிடம் அன்பு செலுத்துங்கள், என்கிறார் ஆண்டவர். அல்லேலூயா.

ஜூன் 14 : முதல் வாசகம்இஸ்ரயேலைப் பாவத்திற்கு உள்ளாக்கினாய்.அரசர்கள் முதல் நூலிலிருந்து வாசகம் 21: 17-29

ஜூன் 14 :  முதல் வாசகம்

இஸ்ரயேலைப் பாவத்திற்கு உள்ளாக்கினாய்.

அரசர்கள் முதல் நூலிலிருந்து வாசகம் 21: 17-29

அந்நாள்களில்
நாபோத்து இறந்தபின், திஸ்பேயரான எலியாவுக்கு ஆண்டவர் உரைத்த வாக்கு: “நீ புறப்பட்டு, சமாரியாவிலிருந்து ஆட்சிசெய்யும் இஸ்ரயேலின் அரசன் ஆகாபைப் போய்ப் பார். அவன் நாபோத்தின் திராட்சைத் தோட்டத்தைத் தன் உடைமையாக்கிக் கொள்ள அங்குப் போயிருக்கிறான். நீ அவனிடம் சொல்ல வேண்டியது: ஆண்டவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்: நீ கொலை செய்து, கொள்ளையடித்திருக்கிறாய் இல்லையா? எனவே, நீ அவனிடம் சொல்ல வேண்டியது. ஆண்டவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்: நாய்கள் நாபோத்தின் இரத்தத்தை நக்கிய அதே இடத்தில் அவை உனது இரத்தத்தையும் நக்கும்.” அப்போது ஆகாபு எலியாவை நோக்கி, “என் எதிரியே! என்னைக் கண்டுபிடித்து விட்டாயா?” என்று கேட்டான்.

அதற்கு அவர், “ஆம், நான் கண்டுபிடித்துவிட்டேன். ஆண்டவர் பார்வையில் தீயதெனப்பட்டதைச் செய்யும் அளவுக்கு உன்னையே விற்றுவிட்டாய். இதோ! நான் உனக்குத் தீங்கு வரச் செய்வேன். உனது வழிமரபை ஒழித்து விடுவேன். உரிமை மக்களாயினும், அடிமைகள் ஆயினும், இஸ்ரயேல் ஆண்மக்களை ஆகாபிடமிருந்து வெட்டி எறிவேன். நெபாற்றின் மகன் எரோபவாமின் குடும்பத்திற்குச் செய்ததுபோல், உன் குடும்பத்திற்கும் செய்வேன். ஏனெனில் நீ இஸ்ரயேலைப் பாவத்திற்கு உள்ளாக்கி எனக்குப் பெருஞ்சினம் மூட்டினாய்.

மேலும் ஈசபேலைக் குறித்து ஆண்டவர் சொல்வது: இஸ்ரியேலின் மதிலருகே நாய்கள் ஈசபேலைத் தின்னும். ஆகாபைச் சார்ந்தவர்கள் நகரினுள் மடிந்தால், நாய்களுக்கு இரையாவர்; நகர்ப்புறத்தே இறந்தால், வானத்துப் பறவைகளுக்கு இரையாவர்” என்றார்.

ஆண்டவர் பார்வையில் தீயதெனப்பட்டதைச் செய்யுமளவுக்குத் தன்னையே விற்றுவிட்ட ஆகாபைப் போல் கெட்டவன் எவனும் இருந்ததில்லை. ஏனெனில் அவனுடைய மனைவி ஈசபேல் அவனைத் தூண்டி விட்டாள். மேலும், இஸ்ரயேல் மக்கள் முன்னிலையிலிருந்து ஆண்டவர் விரட்டியடித்த எமோரியர் செய்துகொண்ட சிலைகளை எல்லாம் வழிபடும் அளவுக்கு அவன் மிகவும் இழிவாக நடந்து கொண்டான்.

அச்சொற்களை ஆகாபு கேட்டவுடன் ஆடைகளைக் கிழித்துக்கொண்டு வெற்றுடல்மீது சாக்கு உடை உடுத்தி, நோன்பு காத்துச் சாக்குத் துணிமீது படுத்தான்; பணிவோடு நடந்துகொண்டான். அப்பொழுது திஸ்பேயரான எலியாவுக்கு ஆண்டவர் உரைத்த வாக்கு: “என் திருமுன் ஆகாபு தன்னைத் தாழ்த்திக் கொண்டதைக் கண்டாயன்றோ? அவன் என் திருமுன் தன்னைத் தாழ்த்திக்கொண்டதால் நான் அவன் வாழ்நாளின்போது தீமை வரச் செய்யாமல், அவனுடைய மகனது வாழ்நாளின்போது அவனுடைய குடும்பத்தாரின் மேல் தீமை விழச்செய்வேன்.”

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

June 14th : Gospel Pray for those who persecute youA Reading from the Holy Gospel according to St.Matthew 5: 43-48

June 14th : Gospel 

Pray for those who persecute you

A Reading from the Holy Gospel according to St.Matthew 5: 43-48 
Jesus said to his disciples: ‘You have learnt how it was said: You must love your neighbour and hate your enemy. But I say this to you: love your enemies and pray for those who persecute you; in this way you will be sons of your Father in heaven, for he causes his sun to rise on bad men as well as good, and his rain to fall on honest and dishonest men alike. For if you love those who love you, what right have you to claim any credit? Even the tax collectors do as much, do they not? And if you save your greetings for your brothers, are you doing anything exceptional? Even the pagans do as much, do they not? You must therefore be perfect just as your heavenly Father is perfect.’

The Word of the Lord.

June 14th : Responsorial PsalmPsalm 50(51):3-6,11,16 ©Have mercy on us, Lord, for we have sinned.

June 14th :  Responsorial Psalm

Psalm 50(51):3-6,11,16 ©

Have mercy on us, Lord, for we have sinned.
Have mercy on me, God, in your kindness.
  In your compassion blot out my offence.
O wash me more and more from my guilt
  and cleanse me from my sin.

Have mercy on us, Lord, for we have sinned.

My offences truly I know them;
  my sin is always before me
Against you, you alone, have I sinned;
  what is evil in your sight I have done.

Have mercy on us, Lord, for we have sinned.

From my sins turn away your face
  and blot out all my guilt.
O rescue me, God, my helper,
  and my tongue shall ring out your goodness.

Have mercy on us, Lord, for we have sinned.

Gospel Acclamation 2Co5:19

Alleluia, alleluia!

God in Christ was reconciling the world to himself,
and he has entrusted to us the news that they are reconciled.
Alleluia!

June 14th : First ReadingThe punishment of Ahab and Jezebel foretold1 Kings 21: 17-29

June 14th : First Reading

The punishment of Ahab and Jezebel foretold

1 Kings 21: 17-29 
After the death of Naboth, the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, ‘Up! Go down to meet Ahab king of Israel, in Samaria. You will find him in Naboth’s vineyard; he has gone down to take possession of it. You are to say this to him, “The Lord says this: You have committed murder; now you usurp as well. For this – and the Lord says this – in the place where the dogs licked the blood of Naboth, the dogs will lick your blood too.”’
  Ahab said to Elijah, ‘So you have found me out, O my enemy!’ Elijah answered, ‘I have found you out. For your double dealing, and since you have done what is displeasing to the Lord, I will now bring disaster down on you; I will sweep away your descendants, and wipe out every male belonging to the family of Ahab, fettered or free in Israel. I will treat your House as I treated the House of Jeroboam son of Nebat and of Baasha son of Ahijah, for provoking my anger and leading Israel into sin. (Against Jezebel the Lord spoke these words: The dogs will eat Jezebel in the Field of Jezreel.) Those of Ahab’s family who die in the city, the dogs will eat; and those who die in the open country, the birds of the air will eat.’
  And indeed there never was anyone like Ahab for double dealing and for doing what is displeasing to the Lord, urged on by Jezebel his wife. He behaved in the most abominable way, adhering to idols, just as the Amorites used to do whom the Lord had dispossessed for the sons of Israel.
  When Ahab heard these words, he tore his garments and put sackcloth next his skin and fasted; he slept in the sackcloth; he walked with slow steps. Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, ‘Have you seen how Ahab has humbled himself before me? Since he has humbled himself before me, I will not bring the disaster in his days; I will bring the disaster down on his House in the days of his son.’

The Word of the Lord.