Search This Blog

Translate

இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்

இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்
இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்

Monday, April 17, 2023

April 18th : Gospel No-one has gone up to heaven except the Son of Man who has come down from heavenA Reading from the Holy Gospel according to St.John 3:7-15

April 18th :  Gospel 

No-one has gone up to heaven except the Son of Man who has come down from heaven

A Reading from the Holy Gospel according to St.John 3:7-15 
Jesus said to Nicodemus:
‘Do not be surprised when I say:
You must be born from above.
The wind blows wherever it pleases;
you hear its sound,
but you cannot tell where it comes from or where it is going.
That is how it is with all who are born of the Spirit.’
‘How can that be possible?’ asked Nicodemus. ‘You, a teacher in Israel, and you do not know these things!’ replied Jesus.
‘I tell you most solemnly,
we speak only about what we know
and witness only to what we have seen
and yet you people reject our evidence.
If you do not believe me when I speak about things in this world,
how are you going to believe me when I speak to you about heavenly things?
No one has gone up to heaven
except the one who came down from heaven,
the Son of Man who is in heaven;
and the Son of Man must be lifted up
as Moses lifted up the serpent in the desert,
so that everyone who believes may have eternal life in him.’

The Word of the Lord.

April 18th : Responsorial PsalmPsalm 92(93):1-2,5 The Lord is king, with majesty enrobed.orAlleluia!

April 18th :  Responsorial Psalm

Psalm 92(93):1-2,5 

The Lord is king, with majesty enrobed.
or
Alleluia!
The Lord is king, with majesty enrobed;
  the Lord has robed himself with might,
  he has girded himself with power.

The Lord is king, with majesty enrobed.
or
Alleluia!

The world you made firm, not to be moved;
  your throne has stood firm from of old.
  From all eternity, O Lord, you are.

The Lord is king, with majesty enrobed.
or
Alleluia!

Truly your decrees are to be trusted.
  Holiness is fitting to your house,
  O Lord, until the end of time.

The Lord is king, with majesty enrobed.
or
Alleluia!

Gospel Acclamation cf.Rv1:5

Alleluia, alleluia!

You, O Christ, are the faithful witness,
the First-born from the dead,
you have loved us and have washed away our sins with your blood.
Alleluia!

April 18th : First Reading The whole group of believers was united, heart and soulA Reading from the Acts of Apostles 4:32-37

April 18th :  First Reading 

The whole group of believers was united, heart and soul

A Reading from the Acts of Apostles  4:32-37 
The whole group of believers was united, heart and soul; no one claimed for his own use anything that he had, as everything they owned was held in common.
  The apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus with great power, and they were all given great respect.
  None of their members was ever in want, as all those who owned land or houses would sell them, and bring the money from them, to present it to the apostles; it was then distributed to any members who might be in need.
  There was a Levite of Cypriot origin called Joseph whom the apostles surnamed Barnabas (which means ‘son of encouragement’). He owned a piece of land and he sold it and brought the money, and presented it to the apostles.

The Word of the Lord.

Sunday, April 16, 2023

ஏப்ரல் 17 : நற்செய்தி வாசகம்மறுபடியும் பிறந்தாலன்றி, எவரும் இறையாட்சியைக் காண இயலாது.✠ யோவான் எழுதிய தூய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 3: 1-8

ஏப்ரல் 17 :  நற்செய்தி வாசகம்

மறுபடியும் பிறந்தாலன்றி, எவரும் இறையாட்சியைக் காண இயலாது.

✠ யோவான் எழுதிய தூய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 3: 1-8
அக்காலத்தில்

பரிசேயர் ஒருவர் இருந்தார்; அவர் பெயர் நிக்கதேம். அவர் யூதத் தலைவர்களுள் ஒருவர். அவர் ஓர் இரவில் இயேசுவிடம் வந்து, “ரபி, நீர் கடவுளிடமிருந்து வந்த போதகர் என்பதை நாங்கள் அறிவோம். கடவுள் தம்மோடு இருந்தாலன்றி, நீர் செய்யும் இவ்வரும் அடையாளங்களை யாரும் செய்ய இயலாது” என்றார். இயேசு அவரைப் பார்த்து, “மறுபடியும் பிறந்தாலன்றி எவரும் இறையாட்சியைக் காண இயலாது என மிக உறுதியாக உமக்குச் சொல்கிறேன்” என்றார்.

நிக்கதேம் அவரை நோக்கி, “வயதானபின் ஒருவர் எப்படிப் பிறக்க முடியும்? அவர் மீண்டும் தாயின் வயிற்றில் புகுந்து பிறக்க முடியுமா?” என்று கேட்டார். இயேசு அவரைப் பார்த்து, “ஒருவர் தண்ணீராலும் தூய ஆவியாலும் பிறந்தாலன்றி இறையாட்சிக்கு உட்பட இயலாது என்று மிக உறுதியாக உமக்குச் சொல்கிறேன். மனிதரால் பிறப்பவர் மனித இயல்பை உடையவர். தூய ஆவியால் பிறப்பவர் தூய ஆவியின் இயல்பை உடையவர். நீங்கள் மறுபடியும் பிறக்க வேண்டும் என்று நான் உமக்குக் கூறியது பற்றி நீர் வியப்படைய வேண்டாம். காற்று விரும்பிய திசையில் வீசுகிறது. அதன் ஓசை உமக்குக் கேட்கிறது. ஆனால் அது எங்கிருந்து வருகிறது என்றும் எங்குச் செல்கிறது என்றும் உமக்குத் தெரியாது. தூய ஆவியால் பிறந்த அனைவருக்கும் இது பொருந்தும்” என்றார்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

ஏப்ரல் 17 : பதிலுரைப் பாடல்திபா 2: 1-3. 4-6. 7-9 (பல்லவி: 12c)பல்லவி: ஆண்டவரே, உம்மிடம் அடைக்கலம் புகுவோர் அனைவரும் பேறுபெற்றோர்.

ஏப்ரல் 17 :  பதிலுரைப் பாடல்

திபா 2: 1-3. 4-6. 7-9 (பல்லவி: 12c)

பல்லவி: ஆண்டவரே, உம்மிடம் அடைக்கலம் புகுவோர் அனைவரும் பேறுபெற்றோர்.
அல்லது: அல்லேலூயா.

1
வேற்றினத்தார் சீறி எழுவதேன்? மக்களினங்கள் வீணாகச் சூழ்ச்சி செய்வதேன்?
2
ஆண்டவர்க்கும் அவர்தம் அருள்பொழிவு பெற்றவர்க்கும் எதிராகப் பூவுலகின் அரசர்கள் அணிவகுத்து நிற்கின்றார்கள்; ஆள்வோர் ஒன்றுகூடிச் சதிசெய்கின்றார்கள்;
3
‘அவர்கள் பூட்டிய தளைகளைத் தகர்ப்போம்; அவர்கள் வைத்த கண்ணிகளை நம்மிடமிருந்து அறுத்தெறிவோம்’ என்கின்றார்கள். - பல்லவி

4
விண்ணுலகில் வீற்றிருப்பவர் எள்ளி நகைக்கின்றார்; என் தலைவர் அவர்களைப் பார்த்து ஏளனம் செய்கின்றார்.
5
அவர் சினமுற்று அவர்களை மிரட்டுகின்றார்; கடுஞ்சினத்தால் அவர்களைக் கலங்கடிக்கின்றார்;
6
‘என் திருமலையாகிய சீயோனில் நானே என் அரசரைத் திருநிலைப்படுத்தினேன். - பல்லவி

7
ஆண்டவர் ஆணையிட்டு உரைத்ததை நான் அறிவிக்கின்றேன்: ‘நீர் என் மைந்தர்; இன்று நான் உம்மைப் பெற்றெடுத்தேன்.
8
நீர் விரும்புவதை என்னிடம் கேளும்; பிற நாடுகளை உமக்கு உரிமைச் சொத்தாக்குவேன்; பூவுலகை அதன் கடையெல்லைவரை உமக்கு உடைமையாக்குவேன்.
9
இருப்புக் கோலால் நீர் அவர்களைத் தாக்குவீர்; குயவன் கலத்தைப்போல அவர்களை நொறுக்குவீர்'. - பல்லவி

நற்செய்திக்கு முன் வாழ்த்தொலி

கொலோ 3: 1
அல்லேலூயா, அல்லேலூயா! 

நீங்கள் கிறிஸ்துவோடு உயிர்பெற்று எழுந்தவர்களானால் மேலுலகு சார்ந்தவற்றை நாடுங்கள். அங்குக் கிறிஸ்து கடவுளின் வலப்பக்கத்தில் அமர்ந்திருக்கிறார். அல்லேலூயா.

ஏப்ரல் 17 : முதல் வாசகம்அனைவரும் தூய ஆவியால் ஆட்கொள்ளப்பட்டவர்களாய்க் கடவுளின் வார்த்தைகளைத் துணிவுடன் எடுத்துக் கூறினர்.திருத்தூதர் பணிகள் நூலிலிருந்து வாசகம் 4: 23-31

ஏப்ரல் 17 :  முதல் வாசகம்

அனைவரும் தூய ஆவியால் ஆட்கொள்ளப்பட்டவர்களாய்க் கடவுளின் வார்த்தைகளைத் துணிவுடன் எடுத்துக் கூறினர்.

திருத்தூதர் பணிகள் நூலிலிருந்து வாசகம் 4: 23-31
அந்நாள்களில்

விடுதலை பெற்ற சீடர்கள், தங்களைச் சேர்ந்தவர்களிடம் வந்து, தலைமைக் குருக்களும் மூப்பர்களும் தங்களுக்குக் கூறிய யாவற்றையும் அறிவித்தார்கள். இவற்றைக் கேட்ட யாவரும் ஒரே மனத்துடன் தங்கள் குரலைக் கடவுள்பால் எழுப்பி, பின்வருமாறு மன்றாடினர்:

“ஆண்டவரே, ‘விண்ணுலகையும் மண்ணுலகையும் கடலையும் அவற்றிலுள்ள அனைத்தையும் படைத்தவர் நீரே'. எங்கள் தந்தையும் உம் ஊழியருமாகிய தாவீது வாயிலாகத் தூய ஆவி மூலம் ‘வேற்றினத்தார் சீறி எழுவதேன்? மக்களினங்கள் வீணாகச் சூழ்ச்சி செய்வதேன்? பூவுலகின் அரசர்களும் தலைவர்களும் ஆண்டவருக்கும் அவர்தம் மெசியாவுக்கும் எதிராக அணிவகுத்து நின்றனர்’ என்று உரைத்தீர். அதன்படியே இந்நகரில் உம்மால் அருள்பொழிவு பெற்ற உம் தூய ஊழியராகிய இயேசுவுக்கு எதிராக ஏரோதும் பொந்தியு பிலாத்தும் பிற இனத்தவரோடும் இஸ்ரயேல் மக்களோடும் ஒன்றுதிரண்டனர். உமது கைவன்மையும் உமது திட்டமும் முன்குறித்த அனைத்தையும் அவர்கள் செய்து முடித்தனர்.

இப்போது கூட ஆண்டவரே, அவர்கள் அச்சுறுத்துவதைப் பாரும். உம் அடியார் முழுத் துணிவுடன் உமது வார்த்தைகளை எடுத்துக் கூற அருள் தாரும். உமது தூய ஊழியர் இயேசுவின் பெயரால் உமது கையை நீட்டி நோயுற்றோருக்கு நலமளியும்; அடையாளங்களும் அருஞ்செயல்களும் நடைபெறச் செய்யும்.”

இவ்வாறு மன்றாடியவுடன் அவர்கள் கூடியிருந்த இடம் அதிர்ந்தது. அவர்கள் அனைவரும் தூய ஆவியால் ஆட்கொள்ளப்பட்டவர்களாய்க் கடவுளின் வார்த்தைகளைத் துணிவுடன் எடுத்துக் கூறினர்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

April 17th : Gospel Unless a man is born from above, he cannot see the kingdom of GodA Reading from the Holy Gospel according to St.John 3:1-8

April 17th :  Gospel 

Unless a man is born from above, he cannot see the kingdom of God

A Reading from the Holy Gospel according to St.John 3:1-8 
There was one of the Pharisees called Nicodemus, a leading Jew, who came to Jesus by night and said, ‘Rabbi, we know that you are a teacher who comes from God; for no one could perform the signs that you do unless God were with him.’ Jesus answered:
‘I tell you most solemnly,
unless a man is born from above,
he cannot see the kingdom of God.’
Nicodemus said, ‘How can a grown man be born? Can he go back into his mother’s womb and be born again?’ Jesus replied:
‘I tell you most solemnly,
unless a man is born through water and the Spirit,
he cannot enter the kingdom of God:
what is born of the flesh is flesh;
what is born of the Spirit is spirit.
Do not be surprised when I say:
You must be born from above.
The wind blows wherever it pleases;
you hear its sound,
but you cannot tell where it comes from or where it is going.
That is how it is with all who are born of the Spirit.'

The Word of the Lord.