Search This Blog

Translate

இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்

இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்
இன்றைய புனிதர்கள் பெயர்கள் ஒலிவடிவில் நமது youtube சேனலில்

Wednesday, March 31, 2021

ஏப்ரல் 1 : நற்செய்தி வாசகம்இயேசு தமக்குரியோர்மேல் இறுதிவரையும் அன்பு செலுத்தினார்.யோவான் எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 13: 1-15

ஏப்ரல்  1 :  நற்செய்தி வாசகம்

இயேசு தமக்குரியோர்மேல் இறுதிவரையும் அன்பு செலுத்தினார்.

யோவான் எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 13: 1-15
பாஸ்கா விழா தொடங்க இருந்தது. தாம் இவ்வுலகத்தை விட்டுத் தந்தையிடம் செல்வதற்கான நேரம் வந்துவிட்டது என்பதை இயேசு அறிந்திருந்தார். உலகில் வாழ்ந்த தமக்குரியோர்மேல் அன்பு கொண்டிருந்த அவர் அவர்கள்மேல் இறுதிவரையும் அன்பு செலுத்தினார்.

இயேசுவைக் காட்டிக்கொடுக்கும் எண்ணத்தை அலகை சீமோனின் மகனாகிய யூதாசு இஸ்காரியோத்தின் உள்ளத்தில் எழச் செய்திருந்தது. இரவுணவு வேளையில், தந்தை அனைத்தையும் தம் கையில் ஒப்படைத்துள்ளார் என்பதையும் தாம் கடவுளிடமிருந்து வந்ததுபோல் அவரிடமே திரும்பச் செல்ல வேண்டும் என்பதையும் அறிந்தவராய், இயேசு பந்தியிலிருந்து எழுந்து, தம் மேலுடையைக் கழற்றி வைத்துவிட்டு, ஒரு துண்டை எடுத்து இடுப்பில் கட்டிக்கொண்டார். பின்னர் ஒரு குவளையில் தண்ணீர் எடுத்துச் சீடர்களுடைய காலடிகளைக் கழுவி இடுப்பில் கட்டியிருந்த துண்டால் துடைக்கத் தொடங்கினார்.

சீமோன் பேதுருவிடம் இயேசு வந்தபோது அவர், “ஆண்டவரே, நீரா என் காலடிகளைக் கழுவப் போகிறீர்?” என்று கேட்டார். இயேசு மறுமொழியாக, “நான் செய்வது இன்னதென்று இப்போது உனக்குப் புரியாது; பின்னரே புரிந்துகொள்வாய்” என்றார். பேதுரு அவரிடம், “நீர் என் காலடிகளைக் கழுவ விடவேமாட்டேன்” என்றார். இயேசு அவரைப் பார்த்து, “நான் உன் காலடிகளைக் கழுவாவிட்டால் என்னோடு உனக்குப் பங்கு இல்லை” என்றார். அப்போது சீமோன் பேதுரு, “அப்படியானால் ஆண்டவரே, என் காலடிகளை மட்டும் அல்ல, என் கைகளையும் தலையையும்கூடக் கழுவும்” என்றார். இயேசு அவரிடம், “குளித்துவிட்டவர் தம் காலடிகளை மட்டும் கழுவினால் போதும். அவர் தூய்மையாகிவிடுவார். நீங்களும் தூய்மையாய் இருக்கிறீர்கள். ஆனாலும் அனைவரும் தூய்மையாய் இல்லை” என்றார். தம்மைக் காட்டிக் கொடுப்பவன் எவன் என்று அவருக்கு ஏற்கெனவே தெரிந்திருந்தது. எனவேதான் ‘உங்களுள் அனைவரும் தூய்மையாய் இல்லை’ என்றார்.

அவர்களுடைய காலடிகளைக் கழுவியபின் இயேசு தம் மேலுடையை அணிந்துகொண்டு மீண்டும் பந்தியில் அமர்ந்து அவர்களிடம் கூறியது: “நான் உங்களுக்குச் செய்தது என்னவென்று உங்களுக்குப் புரிந்ததா? நீங்கள் என்னைப் ‘போதகர்’ என்றும் ‘ஆண்டவர்’ என்றும் அழைக்கிறீர்கள். நீங்கள் அவ்வாறு கூப்பிடுவது முறையே. நான் போதகர்தான், ஆண்டவர்தான். ஆகவே ஆண்டவரும் போதகருமான நான் உங்கள் காலடிகளைக் கழுவினேன் என்றால் நீங்களும் ஒருவர் மற்றவருடைய காலடிகளைக் கழுவக் கடமைப்பட்டிருக்கிறீர்கள். நான் செய்ததுபோல நீங்களும் செய்யுமாறு நான் உங்களுக்கு முன்மாதிரி காட்டினேன்” என்றார்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.
---------

ஏப்ரல் 1 : இரண்டாம் வாசகம்அப்பத்தை உண்டு, கிண்ணத்தில் பருகும்போதெல்லாம் ஆண்டவருடைய சாவை அறிவிக்கிறீர்கள்.திருத்தூதர் பவுல் கொரிந்தியருக்கு எழுதிய முதல் திருமுகத்திலிருந்து வாசகம் 11: 23-26

ஏப்ரல்  1 : இரண்டாம் வாசகம்

அப்பத்தை உண்டு, கிண்ணத்தில் பருகும்போதெல்லாம் ஆண்டவருடைய சாவை அறிவிக்கிறீர்கள்.

திருத்தூதர் பவுல் கொரிந்தியருக்கு எழுதிய முதல் திருமுகத்திலிருந்து வாசகம் 11: 23-26

சகோதரர் சகோதரிகளே,
ஆண்டவரிடமிருந்து நான் எதைப் பெற்றுக்கொண்டேனோ அதையே உங்களிடம் ஒப்படைக்கிறேன். அதாவது, ஆண்டவராகிய இயேசு காட்டிக்கொடுக்கப்பட்ட அந்த இரவில், அப்பத்தை எடுத்து, கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்தி, அதைப் பிட்டு, “இது உங்களுக்கான என் உடல். இதை என் நினைவாகச் செய்யுங்கள்” என்றார். அப்படியே உணவு அருந்தியபின் கிண்ணத்தையும் எடுத்து, “இந்தக் கிண்ணம் என் இரத்தத்தால் நிலைப்படுத்தப்படும் புதிய உடன்படிக்கை. நீங்கள் இதிலிருந்து பருகும் போதெல்லாம் என் நினைவாக இவ்வாறு செய்யுங்கள்” என்றார்.

ஆதலால் நீங்கள் இந்த அப்பத்தை உண்டு கிண்ணத்திலிருந்து பருகும் போதெல்லாம் ஆண்டவருடைய சாவை அவர் வரும்வரை அறிவிக்கிறீர்கள்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

நற்செய்திக்கு முன் வசனம்

யோவா 13: 34

'ஒருவர் மற்றவரிடம் அன்பு செலுத்துங்கள்' என்னும் புதிய கட்டளையை நான் உங்களுக்குக் கொடுக்கிறேன். நான் உங்களிடம் அன்பு செலுத்தியது போல நீங்களும் ஒருவர் மற்றவரிடம் அன்பு செலுத்துங்கள், என்கிறார் ஆண்டவர்.

ஏப்ரல் 1 : பதிலுரைப் பாடல்திபா 116: 12-13. 15-16. 17-18 (பல்லவி: 1 கொரி 10: 16)பல்லவி: கடவுளைப் போற்றிக் கிண்ணத்தில் பருகுதல் கிறிஸ்துவின் இரத்தத்தில் பங்குகொள்வதே.

ஏப்ரல்  1 :  பதிலுரைப் பாடல்

திபா 116: 12-13. 15-16. 17-18 (பல்லவி: 1 கொரி 10: 16)

பல்லவி: கடவுளைப் போற்றிக் கிண்ணத்தில் பருகுதல் கிறிஸ்துவின் இரத்தத்தில் பங்குகொள்வதே.
12
ஆண்டவர் எனக்குச் செய்த எல்லா நன்மைகளுக்காகவும் நான் அவருக்கு என்ன கைம்மாறு செய்வேன்?
13
மீட்பின் கிண்ணத்தைக் கையில் எடுத்து, ஆண்டவரது பெயரைத் தொழுவேன். - பல்லவி

15
ஆண்டவர்தம் அன்பர்களின் சாவு அவரது பார்வையில் மிக மதிப்புக்குரியது.
16
ஆண்டவரே! நான் உண்மையாகவே உம் ஊழியன்; நான் உம் பணியாள்; உம் அடியாளின் மகன்; என் கட்டுகளை நீர் அவிழ்த்து விட்டீர். - பல்லவி

17
நான் உமக்கு நன்றிப் பலி செலுத்துவேன்; ஆண்டவராகிய உம் பெயரைத் தொழுவேன்;
18
இப்பொழுதே உம் மக்கள் அனைவரின் முன்னிலையில் ஆண்டவரே! உமக்கு என் பொருத்தனைகளை நிறைவேற்றுவேன். - பல்லவி

ஏப்ரல் 1 : ஆண்டவரின் இராவுணவுத் திருப்பலிமுதல் வாசகம்பாஸ்கா இராவுணவு பற்றிய விதிமுறைகள்.விடுதலைப் பயண நூலிலிருந்து வாசகம் 12: 1-8, 11-14

ஏப்ரல்  1 :  ஆண்டவரின் இராவுணவுத் திருப்பலி

முதல் வாசகம்

பாஸ்கா இராவுணவு பற்றிய விதிமுறைகள்.

விடுதலைப் பயண நூலிலிருந்து வாசகம் 12: 1-8, 11-14
எகிப்து நாட்டில் ஆண்டவர் மோசேக்கும் ஆரோனுக்கும் பின்வருமாறு கூறினார்: உங்களுக்கு மாதங்களில் தலையாயது இம்மாதமே! ஆண்டில் உங்களுக்கு முதல் மாதமும் இதுவே! இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதற்கும் நீங்கள் அறிவியுங்கள்:

அவர்கள் இம்மாதம் பத்தாம் நாள், குடும்பத்துக்கு ஓர் ஆடு, வீட்டிற்கு ஓர் ஆடு என்று தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்ளட்டும். ஓர் ஆட்டினை உண்ண ஒரு வீட்டில் போதிய ஆள்கள் இல்லையெனில், உண்போரின் எண்ணிக்கைக்கும் உண்ணும் அளவுக்கும் ஏற்ப அண்டை வீட்டாரைச் சேர்த்துக்கொள்ளட்டும். ஆடு குறைபாடற்றதாக, கிடாயாக, ஒரு வயது குட்டியாக இருக்க வேண்டும். தேர்ந்தெடுப்பது வெள்ளாடாகவோ செம்மறியாடாகவோ இருக்கலாம். இம்மாதம் பதினான்காம் நாள்வரை அதை வைத்துப் பேணுங்கள். அந்நாள் மாலை மங்கும் வேளையில் இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பின் அனைத்துச் சபையும் அதை வெட்ட வேண்டும். இரத்தத்தில் சிறிதளவு எடுத்து, உண்ணும் வீடுகளின் இரு கதவு நிலைகளிலும், மேல் சட்டத்திலும் பூச வேண்டும். இறைச்சியை அந்த இரவிலேயே உண்ண வேண்டும். நெருப்பில் அதனை வாட்டி, புளிப்பற்ற அப்பத்தோடும் கசப்புக் கீரையோடும் உண்ண வேண்டும்.

நீங்கள் அதனை உண்ணும் முறையாவது: இடையில் கச்சை கட்டி, கால்களில் காலணி அணிந்து, கையில் கோல் பிடித்து, விரைவாக உண்ணுங்கள். இது ‘ஆண்டவரின் பாஸ்கா'. ஏனெனில், நான் இன்றிரவிலேயே எகிப்து நாடெங்கும் கடந்து சென்று, எகிப்து நாட்டில் மனிதர் தொடங்கி விலங்குவரை அனைத்து ஆண்பால் தலைப்பிறப்பையும் சாகடிப்பேன். எகிப்தின் தெய்வங்கள் அனைத்தின்மேலும் நான் தீர்ப்பிடுவேன். நானே ஆண்டவர்! இரத்தம் நீங்கள் இருக்கும் வீடுகளில் உங்களுக்கு அடையாளமாக இருக்கும். நான் இரத்தத்தைக் கண்டு உங்களைக் கடந்து செல்வேன். எகிப்து நாட்டில் நான் அவர்களைச் சாகடிக்கும்போது, கொல்லும் கொள்ளை நோய் எதுவும் உங்கள் மேல் வராது.

இந்நாள் உங்களுக்கு ஒரு நினைவு நாளாக விளங்கும். இதனை ஆண்டவரின் விழாவாக நீங்கள் தலைமுறைதோறும் கொண்டாடுங்கள். இந்த விழா உங்களுக்கு நிலையான நியமமாக இருப்பதாக!

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

THURSDAY APRIL 1, 2021 Holy Week 📖GOSPEL "He loved them to the end" A Reading From The Holy Gospel According To John (13, 1-15)

THURSDAY APRIL 1, 2021 Holy Week 

📖GOSPEL 

"He loved them to the end" 

A Reading From The Holy Gospel According To John (13, 1-15) 
Before the feast of the Passover, knowing that the hour had come for him to pass from this world to his Father, Jesus, having loved his own who were in the world, loved them to the end.
During the meal, when the devil has already placed in the heart of Judas, son of Simon Iscariot, the intention to deliver him, Jesus, knowing that the Father has placed everything in his hands, that he went out from God and go to God, get up from the table, put down his garment, and take a cloth that he ties at his belt; then he pours water into a basin. So he began to wash the disciples' feet and dry them with the cloth he had on his belt. So it happens to Simon Peter, who says to him: "It is you, Lord, who is washing my feet? "Jesus answered him:" What I want to do, you do not know now; later you will understand. »Peter said to him:« You shall not wash my feet; no never ! "Jesus answered him," If I do not wash you, you will not have a part with me. "Simon Peter said to him:" Then, Lord, not just the feet, but also the hands and the head! "Jesus said to her:" When you have just taken a bath, you don't need to wash yourself, except your feet: you are completely clean. You yourselves are pure, but not all of you. He knew very well who was going to deliver him; and that is why he said, “You are not all clean. "
When he had washed their feet, he put on his clothes again, sat down again at the table and said to them: “Do you understand what I have just done for you? You call me “Master” and “Lord”, and you are right, because truly I am. So if I, the Lord and the Master, have washed your feet, you too must wash each other's feet. This is an example that I have given you so that you too can do as I have done for you. " 

The Gospel of the Lord 
___

THURSDAY APRIL 1, 2021 Holy Week SECOND READING "Each time you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Lord" Reading from the first letter of Saint Paul the apostle to the Corinthians (11, 23-26)

THURSDAY APRIL 1, 2021 Holy Week 

SECOND READING 

"Each time you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Lord" 

Reading from the first letter of Saint Paul the apostle to the Corinthians (11, 23-26) 
Brothers, I, Paul, myself received what comes from the Lord, and I transmitted it to you: on the night it was delivered, the Lord Jesus took bread, then, having given thanks, he broke it. , and said, “This is my body, which is for you. Do this in memory of me. After the meal he did the same with the cup, saying, "This cup is the new Covenant in my blood." Whenever you drink it, do it in remembrance of me. So then, every time you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Lord, until he comes. 

The Word of the Lord.
_________ 

🌿Gospel Acclamation 

I give you the new commandment, 'Love one another.' Love one another as I have loved you, says the Lord. 

_____________

THURSDAY APRIL 1, 2021 Holy Week RESPONSORIAL Respons : The cup of blessing is communion with the blood of Christ. Psalm 115 (116B)

THURSDAY APRIL 1, 2021 Holy Week 

RESPONSORIAL 

Respons : The cup of blessing is communion with the blood of Christ. 

Psalm 115 (116B) 
How will I repay the Lord for
all the good he has done to me?
I will lift up the cup of salvation,
I will call on the name of the Lord. R 

It costs the Lord
to see his people die!
Am I not, Lord, thy servant,
I, whose chains thou didst break? R 

I will offer you the sacrifice of thanksgiving,
I will call on the name of the Lord.
I will keep my promises to the Lord,
yes, before all his people. R 

______

THURSDAY APRIL 1, 2021 Holy Week FIRST READING Prescriptions concerning the paschal meal Reading from the book of Exodus (12, 1-8.11-14)

THURSDAY APRIL 1, 2021 Holy Week 

FIRST READING 

Prescriptions concerning the paschal meal 

Reading from the book of Exodus (12, 1-8.11-14) 
In those days, in the land of Egypt, the Lord said to Moses and to his brother Aaron: “This month will be for you the first of months, it will mark for you the beginning of the year. Speak thus to the whole community of Israel: on the tenth of this month, let one take one lamb per family, one lamb per house. If the household is too small for a lamb, it will take it with its nearest neighbor, depending on the number of people. You will choose the lamb based on what everyone can eat. It will be a flawless beast, a male, of the year. You will take a lamb or a kid. You will keep it until the fourteenth day of the month. In the whole assembly of the community of Israel, they will sacrifice themselves at sunset. Blood will be taken and put on the two uprights and on the lintels of the houses where it will be eaten. Their flesh shall be eaten that night, and shall be eaten roasted in the fire, with unleavened bread and bitter herbs. You will eat like this: belt around your back, sandals on your feet, stick in your hand. You will eat in haste: it is the Lord's Passover. I will pass through the land of Egypt that night; I will smite every firstborn in the land of Egypt, both man and beast. Against all the gods of Egypt I will exercise my judgments: I am the Lord. The blood will be a sign to you on the houses where you are. I will see the blood, and I will pass over; you shall not be struck by the plague with which I will strike the land of Egypt. You will eat in haste: it is the Lord's Passover. I will pass through the land of Egypt that night; I will smite every firstborn in the land of Egypt, both man and beast. Against all the gods of Egypt I will exercise my judgments: I am the Lord. The blood will be a sign to you on the houses where you are. I will see the blood, and I will pass over; you shall not be struck by the plague with which I will strike the land of Egypt. You will eat in haste: it is the Lord's Passover. I will pass through the land of Egypt that night; I will smite every firstborn in the land of Egypt, both man and beast. Against all the gods of Egypt I will exercise my judgments: I am the Lord. The blood will be a sign to you on the houses where you are. I will see the blood, and I will pass over; you shall not be struck by the plague with which I will strike the land of Egypt.
That day will be a memorial to you. You will make it a feast of pilgrimage for the Lord. It is a perpetual decree: from age to age you will celebrate it. " 

The Word of the Lord.
__________

Tuesday, March 30, 2021

மார்ச் 31 : நற்செய்தி வாசகம்மானிடமகன், தம்மைப்பற்றி மறைநூலில் எழுதியுள்ளபடியே போகிறார். ஆனால், ஐயோ! அவரைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவனுக்குக் கேடு.மத்தேயு எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 26 : 14-25

மார்ச் 31 : நற்செய்தி வாசகம்

மானிடமகன், தம்மைப்பற்றி மறைநூலில் எழுதியுள்ளபடியே போகிறார். ஆனால், ஐயோ! அவரைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவனுக்குக் கேடு.

மத்தேயு எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 26 : 14-25
அக்காலத்தில்

பன்னிருவருள் ஒருவனாகிய யூதாசு இஸ்காரியோத்து தலைமைக் குருவிடம் வந்து, ‘‘இயேசுவை உங்களுக்கு நான் காட்டிக்கொடுத்தால் எனக்கு என்ன தருவீர்கள்?” என்று கேட்டான். அவர்களும் முப்பது வெள்ளிக் காசுகளை எண்ணி அவனுக்குக் கொடுத்தார்கள். அதுமுதல் அவன் அவரைக் காட்டிக்கொடுப்பதற்கு வாய்ப்புத் தேடிக்கொண்டிருந்தான்.

புளிப்பற்ற அப்ப விழாவின் முதல் நாளில் சீடர்கள் இயேசுவை அணுகி வந்து, ‘‘நீர் பாஸ்கா விருந்துண்ண நாங்கள் எங்கே ஏற்பாடு செய்யவேண்டும் என விரும்புகிறீர்?” என்று கேட்டார்கள். இயேசு அவர்களிடம், ‘‘நீங்கள் புறப்பட்டு நகருக்குள் சென்று இன்னாரிடம் போய், ‘எனது நேரம் நெருங்கி வந்துவிட்டது; என் சீடர்களோடு உம் வீட்டில் பாஸ்கா கொண்டாடப்போகிறேன்’ எனப் போதகர் கூறுகிறார் எனச் சொல்லுங்கள்” என்றார். இயேசு தங்களுக்குப் பணித்தபடியே சீடர்கள் செயல்பட்டுப் பாஸ்கா விருந்துக்கு ஏற்பாடு செய்தார்கள்.

மாலை வேளையானதும் அவர் பன்னிருவரோடும் பந்தியில் அமர்ந்தார். அவர்கள் உண்டுகொண்டிருந்தபொழுது அவர், ‘‘உங்களுள் ஒருவன் என்னைக் காட்டிக்கொடுப்பான் என உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்” என்றார். அப்பொழுது அவர்கள் மிகவும் வருத்தமுற்றவர்களாய், ‘‘ஆண்டவரே, அது நானோ?” என ஒவ்வொருவரும் அவரிடம் கேட்கத் தொடங்கினார்கள். அதற்கு அவர், ‘‘என்னுடன் பாத்திரத்தில் தொட்டு உண்பவனே என்னைக் காட்டிக்கொடுப்பான். மானிடமகன், தம்மைப்பற்றி மறைநூலில் எழுதியுள்ளபடியே போகிறார். ஆனால், ஐயோ! அவரைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவனுக்குக் கேடு; அம்மனிதன் பிறவாதிருந்தால் அவனுக்கு நலமாய் இருந்திருக்கும்” என்றார். அவரைக் காட்டிக்கொடுத்த யூதாசும் ‘‘ரபி, நானோ?” என அவரிடம் கேட்க, இயேசு, ‘‘நீயே சொல்லிவிட்டாய்” என்றார்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.
---------

மார்ச் 31 : பதிலுரைப் பாடல்திபா 69: 7-9. 20-21. 30,32-33 (பல்லவி: 13b)பல்லவி: கடவுளே! உமது பேரன்பின் பெருக்கினால் எனக்குப் பதில்மொழி தாரும்.

மார்ச் 31 : பதிலுரைப் பாடல்

திபா 69: 7-9. 20-21. 30,32-33 (பல்லவி: 13b)

பல்லவி: கடவுளே! உமது பேரன்பின் பெருக்கினால் எனக்குப் பதில்மொழி தாரும்.
7
ஏனெனில், உம் பொருட்டே நான் இழிவை ஏற்றேன்; வெட்கக்கேடு என் முகத்தை மூடிவிட்டது.
8
என் சகோதரருக்கு வேற்று மனிதன் ஆனேன்; என் தாயின் பிள்ளைகளுக்கு அயலான் ஆனேன்.
9
உமது இல்லத்தின்மீது எனக்குண்டான ஆர்வம் என்னை எரித்துவிட்டது; உம்மைப் பழித்துப் பேசினவர்களின் பழிச்சொற்கள் என்மீது விழுந்தன. - பல்லவி

20
பழிச்சொல் என் இதயத்தைப் பிளந்துவிட்டது; நான் மிகவும் வருந்துகின்றேன்; ஆறுதல் அளிப்பாருக்காகக் காத்திருந்தேன்; யாரும் வரவில்லை; தேற்றிடுவோருக்காகத் தேடிநின்றேன்; யாரையும் காணவில்லை.
21
அவர்கள் என் உணவில் நஞ்சைக் கலந்து கொடுத்தார்கள்; என் தாகத்துக்குக் காடியைக் குடிக்கக் கொடுத்தார்கள். - பல்லவி

30
கடவுளின் பெயரை நான் பாடிப் புகழ்வேன்; அவருக்கு நன்றி செலுத்தி, அவரை மாட்சிமைப்படுத்துவேன்.
32
எளியோர் இதைக் கண்டு மகிழ்ச்சி அடைவார்கள்; கடவுளை நாடித் தேடுகிறவர்களே, உங்கள் உள்ளம் ஊக்கமடைவதாக.
33
ஆண்டவர் ஏழைகளின் விண்ணப்பத்திற்குச் செவிசாய்க்கின்றார்; சிறைப்பட்ட தம் மக்களை அவர் புறக்கணிப்பதில்லை. - பல்லவி

நற்செய்திக்கு முன் வசனம்

எங்கள் அரசரே போற்றப் பெறுக; எங்கள் குற்றம் கண்டு இரக்கம் கொண்டவர் நீர் ஒருவரே.

மார்ச் 31 : முதல் வாசகம்நிந்தனை செய்வோர்க்கும் காறி உமிழ்வோர்க்கும் என் முகத்தை மறைக்கவில்லை.இறைவாக்கினர் எசாயா நூலிலிருந்து வாசகம் 50 : 4-9a

மார்ச் 31 :  முதல் வாசகம்

நிந்தனை செய்வோர்க்கும் காறி உமிழ்வோர்க்கும் என் முகத்தை மறைக்கவில்லை.

இறைவாக்கினர் எசாயா நூலிலிருந்து வாசகம் 50 : 4-9a
நலிந்தவனை நல்வாக்கால் ஊக்குவிக்கும் அறிவை நான் பெற்றிட, ஆண்டவராகிய என் தலைவர், கற்றோனின் நாவை எனக்கு அளித்துள்ளார்; காலைதோறும் அவர் என்னைத் தட்டி எழுப்புகின்றார்; கற்போர் கேட்பதுபோல் நானும் செவிகொடுக்கச் செய்கின்றார். ஆண்டவராகிய என் தலைவர் என் செவியைத் திறந்துள்ளார்.

நான் கிளர்ந்தெழவில்லை; விலகிச் செல்லவுமில்லை. அடிப்போர்க்கு என் முதுகையும், தாடியைப் பிடுங்குவோர்க்கு என் தாடையையும் ஒப்புவித்தேன். நிந்தனை செய்வோர்க்கும் காறி உமிழ்வோர்க்கும் என் முகத்தை மறைக்கவில்லை. ஆண்டவராகிய என் தலைவர் துணை நிற்கின்றார்; நான் அவமானம் அடையேன்; என் முகத்தைக் கற்பாறை ஆக்கிக்கொண்டேன்; இழிநிலையை நான் அடைவதில்லை என்றறிவேன். நான் குற்றமற்றவன் என எனக்குத் தீர்ப்பு வழங்குபவர் அருகில் உள்ளார்.

என்னோடு வழக்காடுபவன் எவன்? நாம் இருவரும் எதிர் எதிரே நிற்போம்; என்மீது குற்றஞ்சாட்டுபவன் எவன்? அவன் என்னை நெருங்கட்டும். இதோ, ஆண்டவராகிய என் தலைவர் எனக்குத் துணை நிற்கின்றார்; நான் குற்றவாளி எனத் தீர்ப்பிட யாரால் இயலும்?

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

Wednesday, March 31, 2021 Holy Week 📖GOSPEL “The Son of man is going, as it is written; but unhappy he by whom it is delivered! " A Reading From The Holy Gospel According To Matthew (26, 14-25)

Wednesday, March 31, 2021 Holy Week 

📖GOSPEL 

“The Son of man is going, as it is written; but unhappy he by whom it is delivered! " 

A Reading From The Holy Gospel According To Matthew (26, 14-25) 
At that time, one of the Twelve, named Judas Iscariot, went to the high priests and said to them: "What will you give me if I deliver it to you?" They handed him thirty pieces of silver. And ever since, Judas had been looking for a favorable opportunity to hand him over.
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came up and said to Jesus, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?" »He said to them:« Go to the city, to so and so, and say to him: 'The Master makes you say: My time is at hand; it is with you that I want to celebrate the Passover with my disciples. ” The disciples did as Jesus commanded them and they prepared the Passover.
In the evening, Jesus was at table with the Twelve. During the meal, he declared: “Amen, I say it to you: one of you is going to deliver me. Deeply saddened, they began to ask him, each in turn, "Could it be me, Lord?" "Speaking, he said:" Whoever served the dish at the same time as me, that one is going to deliver me. The Son of man is going, as it is written about him; but woe to him by whom the Son of man is betrayed! It would be better for him if he hadn't been born, that man! Judas, the one who betrayed him, spoke: "Rabbi, is that me?" "Jesus replied:" You yourself said it! " 

The Gospel of the Lord 
__

Wednesday, March 31, 2021 Holy Week RESPONSORIAL Respons : In your great love, God, answer me; it is the hour of your grace. Psalm 68 (69)

Wednesday, March 31, 2021 Holy Week 

RESPONSORIAL 

Respons : In your great love, God, answer me; it is the hour of your grace. 

Psalm 68 (69) 
It is for you that I endure the insult,
that shame covers my face:
I am a stranger to my brothers,
a stranger to my mother's sons.
The love of your house has lost me;
you are insulted, and the insult falls on me. R 

The insult crushed my heart,
the disease is incurable;
I hoped for help, but in vain,
comforters, I did not find any.
They have mixed poison with my bread;
when I was thirsty they gave me vinegar. R 

But I will praise the name of God with a song,
I will magnify it, give thanks to it.
The poor have seen it, they are celebrating:
“Life and joy, to you who seek God! "
For the Lord listens to the humble,
he does not forget his imprisoned ones. R 

______ 

🌿Gospel Acclamation 

Praise be to our King; You are the only one who finds mercy in our guilt. 

Or 

Praise be to our King, who obeys the Father; You are carried away to be crucified like a gentle sheep that is being beaten.

Wednesday, March 31, 2021 Holy Week FIRST READING "I did not hide my face in the face of outrages" Reading from the book of the prophet Isaiah (50, 4-9a)

Wednesday, March 31, 2021 Holy Week 

FIRST READING 

"I did not hide my face in the face of outrages" 

Reading from the book of the prophet Isaiah (50, 4-9a) 
The Lord my God has given me the language of the disciples, so that I can support the weary one with one word. Every morning, he awakens, he awakens my ear so that as a disciple, I listen. The Lord my God opened my ear, and I did not rebel, I did not shy away. I presented my back to those who hit me, and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not hide my face from insults and spitting. The Lord my God comes to my aid; this is why I am not affected by outrages, this is why I made my face as hard as a stone: I know that I will not be confused. He is near, the One who justifies me. Does anyone want to argue against me? Let's appear together! Does anyone want to sue me? Let him come towards me! Here is the Lord my God, he takes my defense; who will condemn me? 

The Word of the Lord.
__________

Monday, March 29, 2021

மார்ச் 30 : நற்செய்தி வாசகம்உங்களுள் ஒருவன் என்னைக் காட்டிக்கொடுப்பான்... நீ மும்முறை என்னை மறுதலிக்குமுன் சேவல் கூவாது.யோவான் எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 13: 21-33, 36-38

மார்ச் 30 :  நற்செய்தி வாசகம்

உங்களுள் ஒருவன் என்னைக் காட்டிக்கொடுப்பான்... நீ மும்முறை என்னை மறுதலிக்குமுன் சேவல் கூவாது.

யோவான் எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 13: 21-33, 36-38
அக்காலத்தில்

தம் சீடர்களுடன் பந்தியமர்ந்த இயேசு உள்ளம் கலங்கியவராய், “உங்களுள் ஒருவன் என்னைக் காட்டிக்கொடுப்பான் என உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்” என்று திட்டவட்டமாகக் கூறினார். யாரைப்பற்றி அவர் இப்படிக் கூறினார் என்று தெரியாமல் சீடர்கள் குழப்பமுற்று ஒருவரை ஒருவர் நோக்கினார்கள்.

இயேசுவின் சீடருள் ஒருவர் அவர் அருகில் அவர் மார்புப் பக்கமாய்ச் சாய்ந்திருந்தார். அவர்மேல் இயேசு அன்புகொண்டிருந்தார். சீமோன் பேதுரு அவருக்குச் சைகை காட்டி, “யாரைப்பற்றிக் கூறுகிறார் எனக் கேள்” என்றார். இயேசுவின் அருகில் அவர் மார்புப் பக்கமாய்ச் சாய்ந்திருந்த அவர், “ஆண்டவரே அவன் யார்?” என்று கேட்டார். இயேசு மறுமொழியாக, “நான் யாருக்கு அப்பத் துண்டைத் தோய்த்துக் கொடுக்கிறேனோ அவன்தான்” எனச் சொல்லி, அப்பத் துண்டைத் தோய்த்துச் சீமோன் இஸ்காரியோத்தின் மகனாகிய யூதாசுக்குக் கொடுத்தார். அவன் அப்பத் துண்டைப் பெற்றதும் சாத்தான் அவனுக்குள் நுழைந்தான்.

இயேசு அவனிடம், “நீ செய்ய இருப்பதை விரைவில் செய்” என்றார். இயேசு ஏன் அவனிடம் இப்படிக் கூறினார் என்பதைப் பந்தியில் அமர்ந்திருந்தோர் யாரும் புரிந்துகொள்ளவில்லை. பணப்பை யூதாசிடம் இருந்ததால், திருவிழாவுக்குத் தேவையானதை வாங்கவோ ஏழைகளுக்கு ஏதாவது கொடுக்கவோ இயேசு அவனிடம் கூறியிருக்கலாம் என்று சிலர் நினைத்துக்கொண்டனர். யூதாசு அப்பத் துண்டைப் பெற்றுக் கொண்டவுடன் வெளியே போனான். அது இரவு நேரம்.

அவன் வெளியே போனபின் இயேசு, “இப்போது மானிடமகன் மாட்சி பெற்றுள்ளார். அவர் வழியாகக் கடவுளும் மாட்சி பெற்றுள்ளார். கடவுள் அவர் வழியாக மாட்சி பெற்றாரானால் கடவுளும் தம் வழியாய் அவரை மாட்சிப்படுத்துவார்; அதையும் உடனே செய்வார். பிள்ளைகளே, இன்னும் சிறிது காலமே உங்களோடு இருப்பேன். நீங்கள் என்னைத் தேடுவீர்கள். ஆனால் நான் போகும் இடத்திற்கு உங்களால் வர இயலாது. இதையே யூதர்களுக்குச் சொன்னேன்; இப்போது உங்களுக்கும் சொல்கிறேன்” என்றார்.

சீமோன் பேதுரு இயேசுவிடம், “ஆண்டவரே, நீர் எங்கே போகிறீர்?” என்று கேட்டார். இயேசு மறுமொழியாக, “நான் போகுமிடத்திற்கு என்னைப் பின்தொடர்ந்து வர இப்போது உன்னால் இயலாது; பின்னரே என்னைப் பின்தொடர்வாய்” என்றார். பேதுரு அவரிடம், “ஆண்டவரே ஏன் இப்போது நான் உம்மைப் பின்தொடர இயலாது? உமக்காக என் உயிரையும் கொடுப்பேன்” என்றார். இயேசு அவரைப் பார்த்து, “எனக்காக உயிரையும் கொடுப்பாயோ? நீ மும்முறை என்னை மறுதலிக்குமுன் சேவல் கூவாது என உறுதியாக உனக்குச் சொல்கிறேன்” என்றார்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

மார்ச் 30 : பதிலுரைப் பாடல்திபா 71: 1-2. 3-4. 5-6. 15,17 (பல்லவி: 15a)பல்லவி: என் வாய் நாள்தோறும் உமது மீட்பை எடுத்துரைக்கும்.

மார்ச் 30 :  பதிலுரைப் பாடல்

திபா 71: 1-2. 3-4. 5-6. 15,17 (பல்லவி: 15a)

பல்லவி: என் வாய் நாள்தோறும் உமது மீட்பை எடுத்துரைக்கும்.
1
ஆண்டவரே! உம்மிடம் நான் அடைக்கலம் புகுந்துள்ளேன்; ஒருபோதும் நான் வெட்கமுற விடாதேயும்.
2
உமது நீதிக்கேற்ப என்னை விடுவித்தருளும்; எனக்கு நீர் செவிசாய்த்து என்னை மீட்டுக்கொள்ளும். - பல்லவி

3
என் அடைக்கலப் பாறையாக நீர் இருந்தருளும்; கோட்டை அரணாயிருந்து என்னை மீட்டருளும்; ஏனெனில், நீர் எனக்குக் கற்பாறையாகவும் அரணாகவும் இருக்கின்றீர்.
4
என் கடவுளே, பொல்லார் கையினின்று என்னைக் காத்தருளும்; நெறிகேடும் கொடுமையும் நிறைந்தோர் பிடியினின்று என்னைக் காத்தருளும். - பல்லவி

5
என் தலைவரே, நீரே என் நம்பிக்கை; ஆண்டவரே, இளமை முதல் நீரே என் நம்பிக்கை.
6
பிறப்பிலிருந்து நான் உம்மைச் சார்ந்துள்ளேன்; தாய் வயிற்றிலிருந்து நீர் என்னைப் பிரித்தெடுத்தீர்; உம்மையே நான் எப்போதும் புகழ்ந்து போற்றுவேன். - பல்லவி

15
என் வாய் நாள்தோறும் உமது நீதியையும் நீர் அருளும் மீட்பையும் எடுத்துரைக்கும்; உம் அருட்செயல்களை என்னால் கணிக்க இயலாது.
17
கடவுளே, என் இளமைமுதல் எனக்குக் கற்பித்து வந்தீர்; இனிவரும் நாள்களிலும் உம் வியத்தகு செயல்களை அறிவிப்பேன். - பல்லவி

நற்செய்திக்கு முன் வசனம்

பரம தந்தைக்குக் கீழ்ப்படிகின்ற எங்கள் அரசரே, போற்றப் பெறுக; அடிக்கக் கொண்டுபோகப்படும் சாந்தமான செம்மறிபோல நீர் சிலுவையில் அறையப்படக் கொண்டு செல்லப்படுகிறீர்.

மார்ச் 30 : புனித வாரம் - செவ்வாய்முதல் வாசகம்உலகம் முழுவதும் என் மீட்பை அடைவதற்கு நான் உன்னைப் பிற இனத்தாருக்கு ஒளியாக ஏற்படுத்துவேன்.இறைவாக்கினர் எசாயா நூலிலிருந்து வாசகம் 49: 1-6

மார்ச் 30 : புனித வாரம் - செவ்வாய்

முதல் வாசகம்

உலகம் முழுவதும் என் மீட்பை அடைவதற்கு நான் உன்னைப் பிற இனத்தாருக்கு ஒளியாக ஏற்படுத்துவேன்.

இறைவாக்கினர் எசாயா நூலிலிருந்து வாசகம் 49: 1-6
தீவு நாட்டினரே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; தொலைவாழ் மக்களினங்களே, கவனியுங்கள்; கருப்பையில் இருக்கும்போதே ஆண்டவர் என்னை அழைத்தார்; என் தாய் வயிற்றில் உருவாகும்போதே என் பெயர் சொல்லிக் கூப்பிட்டார். என் வாயைக் கூரான வாள்போன்று ஆக்கினார்; தம் கையின் நிழலால் என்னைப் பாதுகாத்தார்; என்னைப் பளபளக்கும் அம்பு ஆக்கினார்; தம் அம்பறாத் தூணியில் என்னை மறைத்துக்கொண்டார்.

அவர் என்னிடம், ‘நீயே என் ஊழியன், இஸ்ரயேலே! உன் வழியாய் நான் மாட்சியுறுவேன்’ என்றார். நானோ, ‘வீணாக நான் உழைத்தேன்; வெறுமையாகவும் பயனின்றியும் என் ஆற்றலைச் செலவழித்தேன்; ஆயினும் எனக்குரிய நீதி ஆண்டவரிடம் உள்ளது; என் பணிக்கான பரிசு என் கடவுளிடம் இருக்கின்றது’ என்றேன். யாக்கோபைத் தம்மிடம் கொண்டுவரவும், சிதறுண்ட இஸ்ரயேலை ஒன்றுதிரட்டவும் கருப்பையிலிருந்தே ஆண்டவர் என்னைத் தம் ஊழியனாக உருவாக்கினார்; ஆண்டவர் பார்வையில் நான் மதிப்புப் பெற்றவன்; என் கடவுளே என் ஆற்றல் ; அவர் இப்பொழுது உரைக்கிறார்: அவர் கூறுவது:

யாக்கோபின் குலங்களை நிலைநிறுத்துவதற்கும் இஸ்ரயேலில் காக்கப்பட்டோரைத் திருப்பிக் கொணர்வதற்கும் நீ என் ஊழியனாக இருப்பது எளிதன்றோ? உலகம் முழுவதும் என் மீட்பை அடைவதற்கு நான் உன்னைப் பிற இனத்தாருக்கு ஒளியாகவும் ஏற்படுத்துவேன்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

Tuesday, March 30, 2021 Holy Week 📖GOSPEL "One of you will deliver me ... The rooster will not crow until you have denied me three times"A Reading From The Holy Gospel According To John (13, 21-33. 36-38)

Tuesday, March 30, 2021 Holy Week 

📖GOSPEL 

"One of you will deliver me ... The rooster will not crow until you have denied me three times"

A Reading From The Holy Gospel According To John (13, 21-33. 36-38)
At that time, during the meal that Jesus was having with his disciples, he was moved in his spirit, and he bore this testimony: “Amen, amen, I say to you: one of you will deliver me. The disciples looked at each other in embarrassment, not knowing who Jesus was talking about. There was at table, leaning against Jesus, one of his disciples, the one whom Jesus loved. Simon Peter beckons him to ask Jesus who he wants to talk about. The disciple therefore leans on Jesus' breast and says to him: “Lord, who is this? "Jesus answered him:" It is the one to whom I will give the bite that I am going to dip in the dish. He soaks the mouthful, and gives it to Judas, son of Simon Iscariot. And when Judas had taken his bite, Satan entered into him. Jesus then said to him: “What you are doing, do it quickly. But none of the guests understood why he had said this to her. As Judas held the common purse, some thought that Jesus wanted to tell him to buy what was needed for the feast, or to give something to the poor. So Judas took his mouthful, and went out immediately. It was dark.
When he was out, Jesus said, “Now the Son of man is glorified, and God is glorified in him. If God is glorified in him, God also will glorify him; and he will glorify him soon.
Little children, I am with you for a little while. You will look for me, and, as I said to the Jews, “Where I am going, you cannot go,” I am telling you now also. Simon Peter said to him: "Lord, where are you going? Jesus answered him: "Where I am going, you cannot follow me now; you will follow me later. Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now?" I will give my life for you! "Jesus replies:" You will give your life for me? Amen, amen, I say to you: the rooster will not crow until you have denied me three times. "

The Gospel of the Lord 
___

Tuesday, March 30, 2021 Holy Week RESPONSORIAL Respons: My mouth announces your salvation, Lord.Psalm 70 (71)

Tuesday, March 30, 2021 Holy Week 

RESPONSORIAL 

Respons: My mouth announces your salvation, Lord.

Psalm 70 (71)
In you, Lord, I have my refuge:
keep me from being humbled forever.
In your righteousness defend me, set me free,
listen to me, and save me. R

Be the rock that welcomes me,
always accessible;
you have resolved to save me:
my fortress and my rock, it is you! R

Lord my God, you are my hope,
You, my support from before my birth,
you chose me from my mother's womb;
you will always be my praise! R

My mouth announces all day long
your deeds of righteousness and salvation.
My God, you taught me from my youth,
until now I have proclaimed your wonders. R

______ 

🌿Gospel Acclamation 

Praise be to our King, who obeys the Father; You are carried away to be crucified in the water like a gentle sheep being beaten.

_____________

Tuesday, March 30, 2021 Holy Week FIRST READING "I make you the light of the nations, so that my salvation may reach the ends of the earth"Reading from the book of the prophet Isaiah (49, 1-6)

Tuesday, March 30, 2021 Holy Week 

FIRST READING 

"I make you the light of the nations, so that my salvation may reach the ends of the earth"

Reading from the book of the prophet Isaiah (49, 1-6)
Hear me, distant islands! Distant peoples, be attentive! I was still in the womb when the Lord called me; I was still in my mother's womb when he spoke my name. He made my mouth a sharp sword, he protected me with the shadow of his hand; he made me a sharp arrow, he hid me in his quiver. He said to me: “You are my servant, Israel, in you I will manifest my splendor. "And I said:" I got tired for nothing, it was for nothing, it was in vain that I used up my strength. And yet my right was with the Lord, my reward with my God. Now the Lord is speaking, he who fashioned me from my mother's womb to be his servant, to bring Jacob back to him, to gather Israel to him. Yes, I have value in the eyes of the Lord, it is my God who is my strength. And he said: "It is too little that you are my servant to raise up the tribes of Jacob, to bring back the survivors of Israel: I make you the light of the nations, so that my salvation may reach the ends of the earth. . "

The Word of the Lord.
__________

Sunday, March 28, 2021

மார்ச் 29 :நற்செய்தி வாசகம்மரியாவைத் தடுக்காதீர்கள். என் அடக்க நாளை முன்னிட்டு அவர் இதைச் செய்யட்டும்.✠ யோவான் எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 12: 1-11

மார்ச் 29 :
நற்செய்தி வாசகம்

மரியாவைத் தடுக்காதீர்கள். என் அடக்க நாளை முன்னிட்டு அவர் இதைச் செய்யட்டும்.

✠ யோவான் எழுதிய நற்செய்தியிலிருந்து வாசகம் 12: 1-11
பாஸ்கா விழாவுக்கு ஆறு நாளுக்கு முன்பு இயேசு பெத்தானியாவுக்குச் சென்றார். அங்குதான் இயேசு இலாசரை உயிர்த்தெழச் செய்தார். அங்கு அவருக்கு விருந்து அளிக்கப்பட்டது. மார்த்தா உணவு பரிமாறினார். இயேசுவோடு பந்தியில் அமர்ந்திருந்தவர்களுடன் இலாசரும் இருந்தார். மரியா இலாமிச்சை என்னும் கலப்பற்ற விலையுயர்ந்த நறுமணத் தைலம் ஏறக்குறைய முந்நூற்று இருபது கிராம் கொண்டுவந்து இயேசுவின் காலடிகளில் பூசி, அதனைத் தமது கூந்தலால் துடைத்தார். தைலத்தின் நறுமணம் வீடெங்கும் கமழ்ந்தது.

இயேசுவின் சீடருள் ஒருவனும் அவரைக் காட்டிக்கொடுக்க இருந்தவனுமான யூதாசு இஸ்காரியோத்து, “இந்தத் தைலத்தை முந்நூறு தெனாரியத்துக்கு விற்று, அப்பணத்தை ஏழைகளுக்குக் கொடுத்திருக்கக் கூடாதா?” என்று கேட்டான். ஏழைகள்பால் கொண்டிருந்த அக்கறையினால் அல்ல, மாறாக அவன் ஒரு திருடனாய் இருந்ததால்தான் இப்படிக் கேட்டான். பணப்பை அவனிடம் இருந்தது. அதில் போடப்பட்ட பணத்திலிருந்து அவன் எடுத்துக்கொள்வதுண்டு. அப்போது இயேசு, “மரியாவைத் தடுக்காதீர்கள். என் அடக்க நாளை முன்னிட்டு அவர் இதைச் செய்யட்டும். ஏழைகள் உங்களோடு என்றும் இருக்கிறார்கள். ஆனால் நான் உங்களோடு என்றும் இருக்கப்போவதில்லை” என்றார்.

இயேசு அங்கு இருப்பதை அறிந்த யூதர்கள் பெருந்திரளாய் வந்தார்கள். அவர்கள் இயேசுவை முன்னிட்டு மட்டும் அல்ல, அவர் உயிர்த்தெழச்செய்திருந்த இலாசரைக் காண்பதற்காகவும் வந்தார்கள். ஆதலால் தலைமைக் குருக்கள் இலாசரையும் கொன்றுவிடத் திட்டமிட்டார்கள். ஏனெனில் இலாசரின் காரணமாக யூதர்களிடமிருந்து பலர் விலகி இயேசுவிடம் நம்பிக்கை கொண்டனர்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

----------

மார்ச் 29 :பதிலுரைப் பாடல்திபா 27: 1. 2. 3. 13-14 (பல்லவி: 1a)பல்லவி: ஆண்டவரே என் ஒளி; அவரே என் மீட்பு.

மார்ச் 29 :
பதிலுரைப் பாடல்

திபா 27: 1. 2. 3. 13-14 (பல்லவி: 1a)
பல்லவி: ஆண்டவரே என் ஒளி; அவரே என் மீட்பு.
1
ஆண்டவரே என் ஒளி; அவரே என் மீட்பு; யாருக்கு நான் அஞ்சவேண்டும்? ஆண்டவரே என் உயிருக்கு அடைக்கலம்; யாருக்கு நான் அஞ்சி நடுங்க வேண்டும்? - பல்லவி

2
தீயவர் என் உடலை விழுங்க என்னை நெருங்குகையில், என் பகைவரும் எதிரிகளுமான அவர்களே இடறி விழுந்தார்கள். - பல்லவி

3
எனக்கெதிராக ஒரு படையே பாளையமிறங்கினும், என் உள்ளம் அஞ்சாது; எனக்கெதிராகப் போர் எழுந்தாலும், நான் நம்பிக்கையோடிருப்பேன். - பல்லவி

13
வாழ்வோரின் நாட்டினிலே ஆண்டவரின் நலன்களைக் காண்பேன் என்று நான் இன்னும் நம்புகின்றேன்.
14
நெஞ்சே! ஆண்டவருக்காகக் காத்திரு; மன உறுதிகொள்; உன் உள்ளம் வலிமை பெறட்டும்; ஆண்டவருக்காகக் காத்திரு. - பல்லவி

நற்செய்திக்கு முன் வசனம்

எங்கள் அரசரே போற்றப் பெறுக. எங்கள் குற்றம் கண்டு இரக்கம் கொண்டவர் நீர் ஒருவரே.

மார்ச் 29 :புனித வாரம் - திங்கள்முதல் வாசகம்அவர் கூக்குரலிடமாட்டார்; தம் குரலை உயர்த்தமாட்டார்.இறைவாக்கினர் எசாயா நூலிலிருந்து வாசகம் 42: 1-7

மார்ச் 29 :

புனித வாரம் - திங்கள்
முதல் வாசகம்

அவர் கூக்குரலிடமாட்டார்; தம் குரலை உயர்த்தமாட்டார்.

இறைவாக்கினர் எசாயா நூலிலிருந்து வாசகம் 42: 1-7

ஆண்டவர் கூறுவது:
இதோ! என் ஊழியர்! அவருக்கு நான் ஆதரவு அளிக்கிறேன்; நான் தேர்ந்துகொண்டவர் அவர்; அவரால் என் நெஞ்சம் பூரிப்படைகின்றது; அவருள் என் ஆவி தங்கும்படி செய்தேன்; அவர் மக்களினங்களுக்கு நீதி வழங்குவார். அவர் கூக்குரலிடமாட்டார்; தம் குரலை உயர்த்தமாட்டார்; தம் குரலொலியைத் தெருவில் எழுப்பவுமாட்டார். நெரிந்த நாணலை முறியார்; மங்கி எரியும் திரியை அணையார்; உண்மையாகவே நீதியை நிலைநாட்டுவார். உலகில் நீதியை நிலைநாட்டும்வரை அவர் சோர்வடையார்; மனம் தளரமாட்டார்; அவரது நீதிநெறிக்காகத் தீவு நாட்டினர் காத்திருப்பர்.

விண்ணுலகைப் படைத்து விரித்து, மண்ணுலகைப் பரப்பி உயிரினங்களைத் தோன்றச் செய்து, அதன் மக்களுக்கு உயிர்மூச்சுத் தந்து, அதில் நடமாடுவோர்க்கு ஆவியை அளித்தவருமான இறைவனாகிய ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:

ஆண்டவராகிய நான் நீதியை நிலைநாட்டுமாறு உம்மை அழைத்தேன்; உம் கையைப் பற்றிப்பிடித்து, உம்மைப் பாதுகாப்பேன்; மக்களுக்கு உடன்படிக்கையாகவும் பிற இனத்தாருக்கு ஒளியாகவும் நீர் இருக்குமாறு செய்வேன். பார்வை இழந்தோரின் கண்களைத் திறக்கவும், கைதிகளின் தளைகளை அறுக்கவும், இருளில் இருப்போரைச் சிறையினின்று மீட்கவும் உம்மை அழைத்தேன்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

MONDAY, MARCH 29, 2021📖GOSPEL "Let her observe this custom in view of the day of my burial!" A Reading From The Holy Gospel According To John (12, 1-11)

MONDAY, MARCH 29, 2021

📖GOSPEL 

"Let her observe this custom in view of the day of my burial!" 

A Reading From The Holy Gospel According To John (12, 1-11)
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany where Lazarus lived, whom he had awakened from the dead. A meal was given in honor of Jesus. Martha was doing the service, Lazarus was among the guests with Jesus.
Now, Marie had taken a pound of a very pure perfume and of very great value; she spread the perfume on Jesus' feet, which she wiped off with her hair; the house was filled with the smell of perfume. Judas Iscariot, one of his disciples, the one who was going to hand him over, then said: "Why was this perfume not sold for three hundred pieces of silver, which it would have given to the poor?" He spoke thus, not for the sake of the poor, but because he was a thief: as he held the common purse, he took what was put in it. Jesus said to her: "Let her observe this custom in view of the day of my burial!" Poor people, you will always have them with you, but me, you will not always have me. "
Now a large crowd of Jews heard that Jesus was there, and they arrived, not only because of Jesus, but also to see that Lazarus whom he had raised from the dead. The high priests then decided to kill Lazarus too, because many Jews, because of him, were leaving, and believed in Jesus.

The Gospel of the Lord

MONDAY, MARCH 29, 2021RESPONSORIAL Respons: The Lord is my light and my salvation.Psalm 26 (27)

MONDAY, MARCH 29, 2021

RESPONSORIAL 

Respons: The Lord is my light and my salvation.

Psalm 26 (27)
The Lord is my light and my salvation;
who should I be afraid of?
The Lord is the bulwark of my life;
before whom would I tremble? R

If the wicked come up against me
to tear me apart,
it is they, my enemies, my adversaries,
who lose their footing and succumb. R

May an army be deployed before me,
my heart is fearless;
let the battle begin against me,
I remain confident. R

I am sure I will see the bounties of the Lord
in the land of the living.
“Hope in the Lord, be strong and take heart;
hope the Lord. "R

______ 

🌿Gospel Acclamation 

Praise be to our King. You are the only one who finds mercy in our guilt.
_____________

MONDAY, MARCH 29, 2021FIRST READING "He will not cry, he will not make his voice heard outside"Reading from the book of the prophet Isaiah (42, 1-7)

MONDAY, MARCH 29, 2021

FIRST READING 

"He will not cry, he will not make his voice heard outside"

Reading from the book of the prophet Isaiah (42, 1-7)
Thus says the Lord: “Here is my servant whom I support, my chosen one who has all my favor. I made my mind rest on him; to the nations he will proclaim law. He won't cry, he won't raise his voice, he won't make his voice heard outside. He will not break the sagging reed, he will not quench the weakening wick, he will proclaim the righteous in truth. He will not weaken, he will not waver, until he establishes the law on the earth, and the distant islands aspire to receive his laws. "
Thus says God, the Lord, who creates the heavens and spreads them, who establishes the earth and what it produces; it gives breath to the people who live there, and spirit to those who walk through it: “I, the Lord, have called you according to righteousness; I take you by the hand, I mold you, I make you the covenant of the people, the light of the nations: you will open the eyes of the blind, you will bring out the captives from their prison, and from their dungeon those who dwell in darkness. "

The Word of the Lord.
__________

Saturday, March 27, 2021

மார்ச் 28 : நற்செய்தி வாசகம்மாற்கு எழுதியபடி நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் திருப்பாடுகள் 14: 1- 15: 47

மார்ச் 28  : நற்செய்தி வாசகம்

மாற்கு எழுதியபடி நம் ஆண்டவராகிய இயேசு கிறிஸ்துவின் திருப்பாடுகள் 14: 1- 15: 47
பாஸ்கா என்னும் புளிப்பற்ற அப்ப விழா நிகழ இன்னும் இரண்டு நாள்கள் இருந்தன. தலைமைக் குருக்களும் மறைநூல் அறிஞரும் இயேசுவை எவ்வாறு சூழ்ச்சியாய்ப் பிடித்துக் கொலை செய்யலாம் என்று வழிதேடிக்கொண்டிருந்தனர்; ஆயினும், ‘விழாவின்போது வேண்டாம்; ஒருவேளை மக்களிடையே கலகம் ஏற்படக் கூடும்’ என்று நினைத்தனர்.

இயேசு, பெத்தானியாவில் தொழுநோயாளர் சீமோன் இல்லத்தில் இருந்தார். அங்கே பந்தியில் அமர்ந்திருந்தபோது இலாமிச்சை நறுமணத் தைலம் கொண்ட படிகச் சிமிழுடன் பெண் ஒருவர் வந்தார். அந்தத் தைலம் கலப்பற்றது, விலையுயர்ந்தது. அவர் அப்படிகச் சிமிழை உடைத்து இயேசுவின் தலையில் ஊற்றினார். ஆனால் அங்கிருந்த சிலர் கோபமடைந்து, “இந்தத் தைலத்தை இவ்வாறு வீணாக்குவதேன்? இதை முந்நூறு தெனாரியத்துக்கும் மேலாக விற்று ஏழைகளுக்குக் கொடுத்திருக்கலாமே,” என்று தங்களுக்குள் பேசிக்கொண்டனர். அப்பெண்மீதும் சீறி எழுந்தனர்.

இயேசு அவர்களிடம், “அவரை விடுங்கள். ஏன் அவருக்குத் தொல்லை கொடுக்கிறீர்கள்? அவர் எனக்குச் செய்தது முறையான செயலே. ஏனெனில் ஏழைகள் எப்போதுமே உங்களோடு இருக்கின்றார்கள். நீங்கள் விரும்பும்போதெல்லாம் அவர்களுக்கு நன்மை செய்ய முடியும். ஆனால் நான் எப்போதும் உங்களோடு இருக்கப்போவதில்லை. இவர் தம்மால் இயன்றதைச் செய்தார். என் அடக்கத்திற்காக இவர் முன்னதாகவே என் உடலுக்குத் தைலம் பூசிவிட்டார். உலகம் முழுவதும் எங்கெல்லாம் நற்செய்தி அறிவிக்கப்படுமோ அங்கெல்லாம் இவர் செய்ததும் எடுத்துக் கூறப்படும்; இவரும் நினைவுகூரப்படுவார் என உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்” என்று கூறினார்.

பன்னிருவருள் ஒருவனாகிய யூதாசு இஸ்காரியோத்து இயேசுவைக் காட்டிக்கொடுக்கும் நோக்கத்தோடு தலைமைக் குருக்களிடம் சென்றான். அவர்கள் அதை அறிந்து மகிழ்ச்சியுற்று அவனுக்குப் பணம் கொடுப்பதாக வாக்களித்தனர். அவனும் அவரை எப்படிக் காட்டிக் கொடுக்கலாம் என்று வாய்ப்புத் தேடிக்கொண்டிருந்தான்.

புளிப்பற்ற அப்ப விழாவின் முதல் நாள் வந்தது. பாஸ்கா ஆட்டுக் குட்டியைப் பலியிடும் அந்நாளிலே இயேசுவின் சீடர், “நீர் பாஸ்கா விருந்துண்ண நாங்கள் எங்கே சென்று ஏற்பாடு செய்ய வேண்டும் என விரும்புகிறீர்?” என்று கேட்டார்கள்.

அவர் பின்வருமாறு கூறி, தம் சீடருள் இருவரை அனுப்பினார்: “நீங்கள் புறப்பட்டு நகருக்குள் செல்லுங்கள். மண்குடத்தில் தண்ணீர் சுமந்து கொண்டு ஓர் ஆள் உங்களுக்கு எதிரே வருவார். அவர் பின்னே செல்லுங்கள். அவர் எந்த வீட்டுக்குச் செல்கிறாரோ, அந்த வீட்டின் உரிமையாளரிடம், “ ‘நான் என் சீடர்களோடு பாஸ்கா விருந்து உண்பதற்கான என் அறை எங்கே?’ என்று போதகர் கேட்கச் சொன்னார் எனக் கூறுங்கள். அவர் மேல்மாடியில் ஒரு பெரிய அறையைக் காட்டுவார். அது தேவையான வசதிகளோடு தயார் நிலையில் இருக்கும். அங்கே நமக்கு ஏற்பாடு செய்யுங்கள்.” சீடர்கள் சென்று, நகரை அடைந்து, தங்களுக்கு அவர் சொல்லியவாறே அனைத்தையும் கண்டு பாஸ்கா விருந்துக்கு ஏற்பாடு செய்தார்கள்.

மாலை வேளையானதும் இயேசு பன்னிருவரோடு வந்தார். அவர்கள் பந்தியில் அமர்ந்து உண்டுகொண்டிருந்தபொழுது இயேசு, “என்னோடு உண்ணும் உங்களுள் ஒருவன் என்னைக் காட்டிக்கொடுப்பான் என உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்” என்றார். அவர்கள் வருத்தமுற்று, ஒருவர் பின் ஒருவராக “நானோ? நானோ?” என்று அவரிடம் கேட்கத் தொடங்கினார்கள்.

அதற்கு அவர், “அவன் பன்னிருவருள் ஒருவன்; என்னுடன் பாத்திரத்தில் தொட்டு உண்பவன். மானிடமகன் தம்மைப் பற்றி மறைநூலில் எழுதியுள்ளவாறே போகிறார். ஆனால் ஐயோ! அவரைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவனுக்குக் கேடு! அம்மனிதன் பிறவாதிருந்தால் அவனுக்கு நலமாய் இருந்திருக்கும்” என்றார்.

அவர்கள் உண்டுகொண்டிருந்தபொழுது அவர் அப்பத்தை எடுத்து, கடவுளைப் போற்றி அதைப் பிட்டு, அவர்களுக்குக் கொடுத்து, “இதைப் பெற்றுக்கொள்ளுங்கள்; இது எனது உடல்” என்றார். பின்பு அவர் கிண்ணத்தை எடுத்துக் கடவுளுக்கு நன்றி செலுத்தி அவர்களுக்குக் கொடுத்தார். அனைவரும் அதிலிருந்து பருகினர். அப்பொழுது அவர் அவர்களிடம், “இது எனது உடன்படிக்கையின் இரத்தம்; பலருக்காகச் சிந்தப்படும் இரத்தம். இனிமேல் இறையாட்சி வரும் அந்நாளில்தான் நான் திராட்சைப்பழ இரசத்தைக் குடிப்பேன்; அதுவரை ஒருபோதும் குடிக்க மாட்டேன் என உறுதியாக உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்” என்றார். அவர்கள் புகழ்ப் பாடல் பாடிவிட்டு ஒலிவ மலைக்குச் சென்றார்கள்.

இயேசு அவர்களிடம், “நீங்கள் அனைவரும் ஓடிப்போவீர்கள். ஏனெனில், ‘ஆயரை வெட்டுவேன்; அப்போது ஆடுகள் சிதறடிக்கப்படும்’ என்று மறைநூலில் எழுதியுள்ளது. ஆனால் நான் உயிருடன் எழுப்பப்பட்ட பின்பு உங்களுக்குமுன்பே கலிலேயாவுக்குப் போவேன்” என்றார்.

பேதுரு அவரிடம், “எல்லாரும் ஓடிப்போய்விட்டாலும் நான் அவ்வாறு செய்யமாட்டேன்” என்றார். இயேசு அவரிடம், “இன்றிரவில் சேவல் இரு முறை கூவுமுன் மும்முறை நீ என்னை மறுதலிப்பாய் என உனக்குச் சொல்கிறேன்” என்றார். அவரோ, “நான் உம்மோடு சேர்ந்து இறக்க வேண்டியிருந்தாலும் உம்மை ஒருபோதும் மறுதலிக்க மாட்டேன்” என்று மிக அழுத்தமாகச் சொன்னார். அப்படியே அவர்கள் அனைவரும் சொன்னார்கள்.

பின்னர் இயேசுவும் சீடர்களும் கெத்சமனி என்னும் பெயர் கொண்ட ஓர் இடத்திற்கு வந்தார்கள். அங்கே அவர் தம் சீடரிடம், “நான் இறைவனிடம் வேண்டும்வரை நீங்கள் இங்கே அமர்ந்திருங்கள்” என்று கூறி, பேதுரு, யாக்கோபு, யோவான் ஆகியோரைத் தம்முடன் கூட்டிச் சென்றார். அப்போது அவர் திகிலும் மனக்கலக்கமும் அடையத் தொடங்கினார். அவர், “எனது உள்ளம் சாவு வருமளவுக்கு ஆழ்துயரம் கொண்டுள்ளது; நீங்கள் இங்கேயே தங்கி விழித்திருங்கள்” என்று அவர்களிடம் கூறினார்.

சற்று அப்பால் சென்று தரையில் விழுந்து, முடியுமானால் அந்த நேரம் தம்மைவிட்டு விலகுமாறு இறைவனிடம் வேண்டினார். “அப்பா, தந்தையே எல்லாம் உம்மால் இயலும். இத்துன்பக் கிண்ணத்தை என்னிடமிருந்து அகற்றும். ஆனாலும் என் விருப்பப்படி அல்ல; உம் விருப்பப்படியே நிகழட்டும்” என்று கூறினார். அதன்பின்பு அவர் வந்து அவர்கள் உறங்கிக்கொண்டிருப்பதைக் கண்டு பேதுருவிடம், “சீமோனே, உறங்கிக்கொண்டா இருக்கிறாய்? ஒரு மணி நேரம் விழித்திருக்க உனக்கு வலுவில்லையா? உங்கள் மனம் ஆர்வம் உடையதுதான்; ஆனால் உடல் வலுவற்றது. எனவே சோதனைக்கு உட்படாதிருக்க விழித்திருந்து இறைவனிடம் வேண்டுங்கள்” என்றார்.

அவர் மீண்டும் சென்று அதே வார்த்தைகளைச் சொல்லி இறைவனிடம் வேண்டினார். அவர் திரும்பவும் வந்தபோது அவர்கள் உறங்கிக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டார். அவர்களுடைய கண்கள் தூக்கக் கலக்கமாய் இருந்தன. அவருக்கு என்ன மறுமொழி கூறுவது என்றே அவர்களுக்குத் தெரியவில்லை. அவர் மூன்றாம் முறை வந்து அவர்களை நோக்கி, “இன்னும் உறங்கி ஓய்வெடுக்கிறீர்களா? போதும், நேரம் வந்துவிட்டது. மானிடமகன் பாவிகளின் கையில் ஒப்புவிக்கப்படப் போகிறார். எழுந்திருங்கள், போவோம். இதோ, என்னைக் காட்டிக் கொடுப்பவன் நெருங்கி வந்துவிட்டான்” என்று கூறினார்.

இயேசு தொடர்ந்து பேசிக்கொண்டிருந்தபோது பன்னிருவருள் ஒருவனான யூதாசு வந்தான். அவனோடு தலைமைக் குருக்கள், மறைநூல் அறிஞர், மூப்பர் ஆகியோர் அனுப்பிய மக்கள் கூட்டம் வாள்களோடும், தடிகளோடும் வந்தது. அவரைக் காட்டிக்கொடுக்கவிருந்தவன், “நான் ஒருவரை முத்தமிடுவேன். அவர்தாம் இயேசு. அவரைப் பிடித்துக் காவலோடு கொண்டுபோங்கள்” என்று அவர்களுக்கு அடையாளம் சொல்லியிருந்தான். அவன் வந்ததும் உடனடியாக அவரை அணுகி, “ரபி” எனக் கூறிக்கொண்டே அவரை முத்தமிட்டான். அவர்களும் அவரைப் பற்றிப் பிடித்துக் கைது செய்தனர். அருகில் நின்றுகொண்டிருந்தவர்களுள் ஒருவர் தம் வாளை உருவி, தலைமைக் குருவின் பணியாளரைத் தாக்கி அவருடைய காதைத் துண்டித்தார்.

இயேசு அவர்களைப் பார்த்து, “கள்வனைப் பிடிக்க வருவதுபோல வாள்களோடும் தடிகளோடும் என்னைக் கைது செய்ய வந்தது ஏன்? நான் நாள்தோறும் கோவிலில் கற்பித்துக்கொண்டு உங்களோடு இருந்தேன். நீங்கள் என்னைப் பிடிக்கவில்லையே! ஆனால் மறைநூலில் எழுதப்பட்டுள்ளவை நிறைவேற வேண்டும்” என்றார். அப்பொழுது சீடர் அனைவரும் அவரை விட்டுவிட்டுத் தப்பி ஓடினர். இளைஞர் ஒருவர் தம் வெறும் உடம்பின் மீது ஒரு நார்ப்பட்டுத் துணியைப் போர்த்திக்கொண்டு அவர் பின்னே சென்றார்; அவரைப் பிடித்தார்கள். ஆனால் அவர் துணியை விட்டுவிட்டு ஆடையின்றித் தப்பி ஓடினார்.

அவர்கள் இயேசுவைத் தலைமைக் குருவிடம் கூட்டிச் சென்றார்கள். எல்லாத் தலைமைக் குருக்களும் மூப்பர்களும் மறைநூல் அறிஞர்களும் ஒன்றுகூடினார்கள். பேதுரு தொலையில் அவரைப் பின்தொடர்ந்தார். தலைமைக் குருவின் வீட்டு உள்முற்றம்வரை வந்து காவலரோடு உட்கார்ந்து நெருப்பின் அருகே அவர் குளிர்காய்ந்துகொண்டிருந்தார்.

தலைமைக் குருக்களும் தலைமைச் சங்கத்தார் அனைவரும் இயேசுவுக்கு மரண தண்டனை விதிக்க அவருக்கு எதிராகச் சான்று தேடினார்கள். ஆனால் ஒன்றும் கிடைக்கவில்லை. பலர் அவருக்கு எதிராகப் பொய்ச் சான்று சொன்னார்கள். ஆனால் அச்சான்றுகள் ஒன்றுக்கொன்று முரண்பட்டிருந்தன. சிலர் எழுந்து, “மனித கையால் கட்டப்பட்ட இந்தத் திருக்கோவிலை இடித்துவிட்டுக் கையால் கட்டப்படாத வேறொன்றை மூன்று நாளில் நான் கட்டி எழுப்புவேன் என்று இவன் சொல்லக் கேட்டோம்” என்று அவருக்கு எதிராகப் பொய்ச் சான்று கூறினர். அப்படியும் அவர்களுடைய சான்று ஒத்துவரவில்லை. அப்பொழுது தலைமைக் குரு எழுந்து அவர்களின் நடுவே நின்று, “இவர்கள் உனக்கு எதிராகக் கூறும் சான்றுக்கு மறுமொழி ஒன்றும் கூறமாட்டாயா?” என்று இயேசுவைக் கேட்டார். ஆனால் அவர் பேசாதிருந்தார். மறுமொழி ஒன்றும் அவர் கூறவில்லை. மீண்டும் தலைமைக் குரு, “போற்றுதற்குரிய கடவுளின் மகனாகிய மெசியா நீதானோ?” என்று அவரைக் கேட்டார்.

அதற்கு இயேசு, “நானே அவர்; மேலும் மானிடமகன் வல்லவராம் கடவுளின் வலப்புறத்தில் வீற்றிருப்பதையும் வானமேகங்கள் சூழ வருவதையும் காண்பீர்கள்” என்றார். தலைமைக் குருவோ தம் அங்கியைக் கிழித்துக்கொண்டு, “இன்னும் நமக்குச் சான்றுகள் தேவையா? இவன் கடவுளைப் பழித்துரைத்ததைக் கேட்டீர்களே; உங்களுக்கு என்ன தோன்றுகிறது?” என்று கேட்க, அவர்கள் அனைவரும், “இவன் சாகவேண்டியவன்” என்று தீர்மானித்தார்கள். பின்பு சிலர் அவர்மேல் துப்பவும், அவர் முகத்தை மூடி அவரைக் கையால் குத்தி, “இறைவாக்கினனே, யார் எனச் சொல்” என்று கேட்கவும் தொடங்கினர். காவலரும் அவரைக் கன்னத்தில் அறைந்தனர்.

அப்பொழுது பேதுரு கீழே முற்றத்தில் இருக்க, தலைமைக் குருவின் பணிப்பெண் ஒருவர் வந்து, பேதுரு குளிர்காய்ந்துகொண்டிருக்கக் கண்டு அவரைக் கூர்ந்து நோக்கி, “நீயும் இந்த நாசரேத்து இயேசுவோடு இருந்தவன்தானே” என்றார். அவரோ, “நீர் சொல்வது என்னவென்று எனக்குத் தெரியவில்லை, புரியவுமில்லை” என்று மறுதலித்து, வெளிமுற்றத்திற்குச் சென்றார். அப்பொழுது சேவல் கூவிற்று.

அந்தப் பணிப்பெண் அவரைக் கண்டு சூழஇருந்தவர்களிடம், “இவனும் அவர்களைச் சேர்ந்தவன்தான்” என்று மீண்டும் கூறத் தொடங்கினார். அவர் மீண்டும் மறுதலித்தார். சற்று நேரத்திற்குப்பின் சூழ இருந்தவர்களும், “உண்மையாகவே நீ அவர்களைச் சேர்ந்தவனே. ஏனெனில் நீ ஒரு கலிலேயன்” என்று மீண்டும் பேதுருவிடம் கூறினார்கள். அவரோ, “நீங்கள் குறிப்பிடுகின்ற இந்த மனிதனை எனக்குத் தெரியாது” என்று சொல்லிச் சபிக்கவும் ஆணையிடவும் தொடங்கினார். உடனே இரண்டாம் முறை சேவல் கூவிற்று. அப்பொழுது, “சேவல் இருமுறை கூவுமுன் நீ என்னை மும்முறை மறுதலிப்பாய்” என்று இயேசு தமக்குக் கூறிய சொற்களைப் பேதுரு நினைவுகூர்ந்து மனம் உடைந்து அழுதார்.

பொழுது விடிந்ததும் மூப்பரோடும் மறைநூல் அறிஞரோடும் தலைமைச் சங்கத்தார் அனைவரோடும் தலைமைக் குருக்கள் ஆலோசனை செய்து, இயேசுவைக் கட்டி இழுத்துச் சென்று, பிலாத்திடம் ஒப்புவித்தனர். பிலாத்து அவரை நோக்கி, “நீ யூதரின் அரசனா?” என்று கேட்க அவர், “அவ்வாறு நீர் சொல்கிறீர்” என்று பதில் கூறினார். தலைமைக் குருக்கள் அவர்மீது பல குற்றங்களைச் சுமத்தினார்கள். மீண்டும் பிலாத்து, “நீ பதில் ஒன்றும் சொல்லமாட்டாயா? உன்மீது இத்தனை குற்றங்களைச் சுமத்துகிறார்களே!” என்று அவரிடம் கேட்டான். இயேசுவோ எப்பதிலும் கூறவில்லை. ஆகவே பிலாத்து வியப்புற்றான்.

விழாவின்போது மக்கள் கேட்டுக்கொள்ளும் ஒரு கைதியை அவர்களுக்காகப் பிலாத்து விடுதலை செய்வதுண்டு. பரபா என்னும் கைதி ஒருவன் இருந்தான். ஒரு கலகத்தில் கொலை செய்த கலகக்காரரோடு பிடிபட்டவன் அவன். மக்கள் கூட்டம் வந்து, வழக்கமாய்ச் செய்வதுபோல ஒரு கைதியை விடுதலை செய்யுமாறு பிலாத்துவை வேண்டத் தொடங்கியது. அதற்குப் பிலாத்து, “யூதரின் அரசரை உங்களுக்காக நான் விடுதலை செய்ய வேண்டுமென்று விரும்புகிறீர்களா?” என்று கேட்டான். ஏனெனில் தலைமைக் குருக்கள் பொறாமையால்தான் அவரை ஒப்புவித்திருந்தார்கள் என்று அவன் உணர்ந்திருந்தான். ஆனால் தலைமைக் குருக்கள் தங்களுக்குப் பரபாவையே அவன் விடுதலை செய்ய வேண்டுமெனக் கேட்குமாறு கூட்டத்தினரைத் தூண்டிவிட்டார்கள். பிலாத்து மீண்டும் அவர்களைப் பார்த்து, “அப்படியானால் நீங்கள் யூதரின் அரசர் என்று குறிப்பிடும் இவனை நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?” என்று கேட்டான், அவர்கள், “அவனைச் சிலுவையில் அறையும்” என்று மீண்டும் கத்தினார்கள். அதற்குப் பிலாத்து. “இவன் செய்த குற்றம் என்ன?” என்று கேட்க, அவர்கள், “அவனைச் சிலுவையில் அறையும்” என்று இன்னும் உரக்கக் கத்தினார்கள். ஆகவே பிலாத்து கூட்டத்தினரின் விருப்பத்தை நிறைவேற்றும் வண்ணம் பரபாவை விடுதலை செய்து, இயேசுவைக் கசையால் அடித்து, சிலுவையில் அறையுமாறு ஒப்புவித்தான்.

பிறகு படைவீரர் அவரை ஆளுநர் மாளிகையின் முற்றத்திற்கு இழுத்துக்கொண்டுபோய்ப் படைப்பிரிவினர் அனைவரையும் கூட்டினர்; அவருக்குச் செந்நிற ஆடையை உடுத்தினர்; ஒரு முள்முடி பின்னி அவருக்குச் சூட்டி, “யூதரின் அரசே வாழ்க!” என்று அவரை வாழ்த்தத் தொடங்கினர்; மேலும் கோலால் அவர் தலையில் அடித்து, அவர்மீது துப்பி, முழந்தாள்படியிட்டு அவரை வணங்கினர்; அவரை ஏளனம் செய்தபின் செந்நிற ஆடையைக் கழற்றிவிட்டு அவருடைய ஆடைகளை அணிவித்து அவரைச் சிலுவையில் அறைவதற்காக வெளியே கூட்டிச் சென்றனர்.

அப்பொழுது அலக்சாந்தர், ரூபு ஆகியோரின் தந்தையான சிரேன் ஊரைச் சேர்ந்த சீமோன் என்பவர் வயல்வெளியிலிருந்து வந்து கொண்டிருந்தார். படை வீரர்கள் இயேசுவின் சிலுவையைச் சுமக்கும்படி அவரைக் கட்டாயப்படுத்தினார்கள். அவர்கள் ‘மண்டை ஓட்டு இடம்’ எனப் பொருள்படும் ‘கொல்கொதா'வுக்கு இயேசுவைக் கொண்டு சென்றார்கள்.

அங்கே அவருக்கு வெள்ளைப்போளம் கலந்த திராட்சை இரசத்தைக் குடிக்கக் கொடுத்தார்கள். ஆனால் அவர் அதைப் பெற்றுக் கொள்ளவில்லை. பிறகு அவர்கள் அவரைச் சிலுவையில் அறைந்தார்கள்; குலுக்கல் முறையில் யாருக்கு எது என்று பார்த்து அவருடைய ஆடைகளைத் தங்களுக்குள் பங்கிட்டுக் கொண்டார்கள். அவரைச் சிலுவையில் அறைந்தபோது காலை ஒன்பது மணி. அவரது மரண தண்டனைக்கான காரணத்தை அறிவிக்க “யூதரின் அரசன்” என்று அவர்கள் எழுதி வைத்தார்கள்; அவருடைய வலப்புறம் ஒருவனும் இடப்புறம் ஒருவனுமாக இரு கள்வர்களை அவருடன் சிலுவைகளில் அறைந்தார்கள். இவ்வாறு ‘கொடியவருள் ஒருவராகக் கருதப்பட்டார்’ என்ற மறைநூல் வாக்கு நிறைவேறிற்று.

அவ்வழியே சென்றவர்கள் தங்கள் தலைகளை அசைத்து, “ஆகா, திருக்கோவிலை இடித்து மூன்று நாளில் கட்டி எழுப்புகிறவனே, சிலுவையிலிருந்து இறங்கி உன்னையே விடுவித்துக்கொள்” என்று அவரைப் பழித்துரைத்தார்கள். அவ்வாறே தலைமைக் குருக்கள் மறைநூல் அறிஞர்களுடன் சேர்ந்து அவரை ஏளனம் செய்து, “பிறரை விடுவித்தான், தன்னையே விடுவிக்க முடியவில்லை” என்று தங்களிடையே பேசிக் கொண்டார்கள். அவர்கள், “இஸ்ரயேலின் அரசனாகிய மெசியா இப்போது சிலுவையிலிருந்து இறங்கி வரட்டும்; அப்போது நாங்கள் கண்டு நம்புவோம்” என்றார்கள். அவரோடு சிலுவையில் அறையப்பட்டிருந்தவர்களும் அவரை இகழ்ந்தார்கள்.

நண்பகல் வந்தபொழுது நாடெங்கும் இருள் உண்டாயிற்று. பிற்பகல் மூன்று மணிவரை அது நீடித்தது. பிற்பகல் மூன்று மணிக்கு இயேசு, “எலோயி, எலோயி, லெமா சபக்தானி?” என்று உரக்கக் கத்தினார். “என் இறைவா, என் இறைவா, ஏன் என்னைக் கைவிட்டீர்?” என்பது அதற்குப் பொருள். சூழ நின்றுகொண்டிருந்தவர்களுள் சிலர் அதைக் கேட்டு, “இதோ! எலியாவைக் கூப்பிடுகிறான்” என்றனர். அப்பொழுது அவர்களுள் ஒருவர் ஓடிச்சென்று கடற்பஞ்சை எடுத்து, புளித்த திராட்சை இரசத்தில் தோய்த்து, அதை ஒரு கோலில் மாட்டி, அவருக்குக் குடிக்கக் கொடுத்துக்கொண்டே, “பொறுங்கள், எலியா இவனைக் கீழே இறக்க வருவாரா, பார்ப்போம்” என்றார். இயேசுவோ உரக்கக் கத்தி உயிர் துறந்தார்.

( இங்கு முழந்தாளிட்டு, சிறிது நேரம் மௌனமாக இருக்கவும். )

அப்பொழுது திருக்கோவிலின் திரை மேலிருந்து கீழ்வரை இரண்டாகக் கிழிந்தது. அவருக்கு எதிரே நின்றுகொண்டிருந்த நூற்றுவர் தலைவர், அவர் இவ்வாறு உயிர் துறந்ததைக் கண்டு, “இம்மனிதர் உண்மையாகவே இறைமகன்” என்றார்.

பெண்கள் சிலரும் தொலையில் நின்று உற்று நோக்கிக் கொண்டிருந்தனர். அவர்களுள் மகதலா மரியாவும் சின்ன யாக்கோபு, யோசே ஆகியோரின் தாயாகிய மரியாவும், சலோமி என்பவரும் இருந்தனர். இயேசு கலிலேயாவில் இருந்தபோது அவர்கள் அவரைப் பின்பற்றி அவருக்குப் பணிவிடை செய்து வந்தவர்கள். அவருடன் எருசலேமுக்கு வந்திருந்த வேறு பல பெண்களும் அங்கே இருந்தார்கள்.

இதற்குள் மாலை வேளையாகிவிட்டது. அன்று ஓய்வு நாளுக்கு முந்திய ஆயத்த நாளாக இருந்தபடியால், அரிமத்தியா ஊரைச் சேர்ந்த யோசேப்பு என்பவர் துணிவுடன் பிலாத்திடம் போய் இயேசுவின் உடலைக் கேட்டார். அவர் மதிப்புக்குரிய தலைமைச் சங்க உறுப்பினர். அவரும் இறையாட்சியின் வருகைக்காகக் காத்திருந்தவர். ஏற்கெனவே இயேசு இறந்துவிட்டதைக் குறித்துப் பிலாத்து வியப்படைந்து, நூற்றுவர் தலைவரை அழைத்து, “அவன் இதற்குள் இறந்துவிட்டானா?” என்று கேட்டான். நூற்றுவர் தலைவரிடமிருந்து கேட்டு அறிந்ததும் உடலை அவன் யோசேப்பிடம் அளித்தான். யோசேப்பு மெல்லிய துணி ஒன்றை வாங்கி வந்து, இயேசுவின் உடலை இறக்கித் துணியால் சுற்றிப் பாறையில் வெட்டப்பட்டிருந்த கல்லறையில் கொண்டு வைத்தார்; அதன் வாயிலில் ஒரு கல்லை உருட்டி வைத்தார். அவரை எங்கே வைத்தனர் என்பதை மகதலா மரியாவும் யோசேப்பின் தாய் மரியாவும் உற்றுப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தனர்.

மார்ச் 28 : இரண்டாம் வாசகம்கிறிஸ்து தம்மையே தாழ்த்திக்கொண்டார்; எனவே கடவுளும் கிறிஸ்துவை உயர்த்தினார்.திருத்தூதர் பவுல் பிலிப்பியருக்கு எழுதிய திருமுகத்திலிருந்து வாசகம் 2: 6-11

மார்ச் 28  : இரண்டாம் வாசகம்

கிறிஸ்து தம்மையே தாழ்த்திக்கொண்டார்; எனவே கடவுளும் கிறிஸ்துவை உயர்த்தினார்.

திருத்தூதர் பவுல் பிலிப்பியருக்கு எழுதிய திருமுகத்திலிருந்து வாசகம் 2: 6-11
கடவுள் வடிவில் விளங்கிய கிறிஸ்து, கடவுளுக்கு இணையாய் இருக்கும் நிலையை வலிந்து பற்றிக்கொண்டிருக்க வேண்டியதொன்றாகக் கருதவில்லை. ஆனால் தம்மையே வெறுமையாக்கி, அடிமையின் வடிவை ஏற்று, மனிதருக்கு ஒப்பானார். மனித உருவில் தோன்றி, சாவை ஏற்கும் அளவுக்கு, அதுவும் சிலுவைச் சாவையே ஏற்கும் அளவுக்குக் கீழ்ப்படிந்து தம்மையே தாழ்த்திக்கொண்டார்.

எனவே கடவுளும் அவரை மிகவே உயர்த்தி, எப்பெயருக்கும் மேலான பெயரை அவருக்கு அருளினார். ஆகவே இயேசுவின் பெயருக்கு விண்ணவர், மண்ணவர், கீழுலகோர் அனைவரும் மண்டியிடுவர்; தந்தையாம் கடவுளின் மாட்சிக்காக ‘இயேசு கிறிஸ்து ஆண்டவர்’ என எல்லா நாவுமே அறிக்கையிடும்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

நற்செய்திக்கு முன் வசனம்

பிலி 2: 8-9

சாவை ஏற்கும் அளவுக்கு, அதுவும் சிலுவைச் சாவையே ஏற்கும் அளவுக்குக் கீழ்ப்படிந்து தம்மையே தாழ்த்திக்கொண்டார். எனவே கடவுளும் அவரை மிகவே உயர்த்தி, எப்பெயருக்கும் மேலான பெயரை அவருக்கு அருளினார்.

ஆண்டவருடைய திருப்பாடுகளின் வரலாறு, எரியும் திரிகளும் தூபமும் இன்றி, வாழ்த்துரை கூறாமலும் திருநூலில் சிலுவை அடையாளம் வரையாமலும் வாசிக்கப்படும்.

மார்ச் 28 : பதிலுரைப் பாடல்திபா 22: 7-8. 16-17a. 18-19. 22-23 (பல்லவி: 1a)பல்லவி: என் இறைவா, என் இறைவா, ஏன் என்னைக் கைவிட்டீர்?

மார்ச் 28  : பதிலுரைப் பாடல்

திபா 22: 7-8. 16-17a. 18-19. 22-23 (பல்லவி: 1a)

பல்லவி: என் இறைவா, என் இறைவா, ஏன் என்னைக் கைவிட்டீர்?
7
என்னைப் பார்ப்போர் எல்லாரும் ஏளனம் செய்கின்றனர்; உதட்டைப் பிதுக்கித் தலையசைத்து,
8
‘ஆண்டவர்மீது நம்பிக்கை வைத்தானே! அவர் இவனை மீட்கட்டும்; தாம் அன்புகூர்ந்த இவனை அவர் விடுவிக்கட்டும்’ என்கின்றனர். - பல்லவி

16
தீமை செய்வோரின் கூட்டம் என்னை வளைத்துக்கொண்டது; நாய்கள் என அவர்கள் என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டார்கள்; என் கைகளையும் கால்களையும் துளைத்தார்கள்.
17a
என் எலும்புகளை எல்லாம் நான் எண்ணிவிடலாம். - பல்லவி

18
என் ஆடைகளைத் தங்களிடையே பங்கிட்டுக்கொள்கின்றனர்; என் உடையின்மேல் சீட்டுப் போடுகின்றனர்.
19
நீரோ ஆண்டவரே! என்னை விட்டுத் தொலையில் போய் விடாதேயும்; என் வலிமையே! எனக்குத் துணை செய்ய விரைந்து வாரும். - பல்லவி

22
உமது பெயரை என் சகோதரருக்கு அறிவிப்பேன்; சபை நடுவே உம்மைப் புகழ்ந்து பாடுவேன்.
23
ஆண்டவருக்கு அஞ்சுவோரே; அவரைப் புகழுங்கள்; யாக்கோபின் மரபினரே, அனைவரும் அவரை மாட்சிமைப்படுத்துங்கள்; இஸ்ரயேல் மரபினரே, அனைவரும் அவரைப் பணியுங்கள். - பல்லவி

மார்ச் 28 : முதல் வாசகம்நிந்தனை செய்வோர்க்கு என் முகத்தை மறைக்கவில்லை. இழிநிலையை நான் அடைவதில்லை என்று அறிவேன்.இறைவாக்கினர் எசாயா நூலிலிருந்து வாசகம் 50 : 4-7

மார்ச் 28  : முதல் வாசகம்

நிந்தனை செய்வோர்க்கு என் முகத்தை மறைக்கவில்லை. இழிநிலையை நான் அடைவதில்லை என்று அறிவேன்.

இறைவாக்கினர் எசாயா நூலிலிருந்து வாசகம் 50 : 4-7
நலிந்தவனை நல் வாக்கால் ஊக்குவிக்கும் அறிவை நான் பெற்றிட, ஆண்டவராகிய என் தலைவர், கற்றோனின் நாவை எனக்கு அளித்துள்ளார்; காலைதோறும் அவர் என்னைத் தட்டி எழுப்புகின்றார்; கற்போர் கேட்பதுபோல் நானும் செவிகொடுக்கச் செய்கின்றார். ஆண்டவராகிய என் தலைவர் என் செவியைத் திறந்துள்ளார்.

நான் கிளர்ந்தெழவில்லை. விலகிச் செல்லவுமில்லை. அடிப்போர்க்கு என் முதுகையும், தாடியைப் பிடுங்குவோர்க்கு என் தாடையையும் ஒப்புவித்தேன். நிந்தனை செய்வோர்க்கும் காறி உமிழ்வோர்க்கும் என் முகத்தை மறைக்கவில்லை. ஆண்டவராகிய என் தலைவர் துணை நிற்கின்றார்; நான் அவமானம் அடையேன்; என் முகத்தைக் கற்பாறை ஆக்கிக்கொண்டேன்; இழிநிலையை நான் அடைவதில்லை என்று அறிவேன்.

ஆண்டவரின் அருள்வாக்கு.

SUNDAY MARCH 28, 2021 📖GOSPEL The Passion of our Lord Jesus Christ A Reading From The Holy Gospel According To Mark (14, 1 - 15, 47)

SUNDAY MARCH 28, 2021 

📖GOSPEL 

The Passion of our Lord Jesus Christ 

A Reading From The Holy Gospel According To Mark (14, 1 - 15, 47) 
The feast of the Passover and Unleavened Bread would take place two days later. The high priests and the scribes were looking for a way to stop Jesus by trickery, to put him to death. Because they said to themselves: "Not in the middle of a feast, to avoid trouble among the people." Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper. While he was at table, a woman entered with an alabaster flask containing a very pure and valuable perfume. Breaking the bottle, she poured the perfume on his head. However, for their part, some were indignant: "What is the use of wasting this perfume?" We could have sold it for more than three hundred pieces of silver, which we would have given to the poor. And they bullied her. But Jesus said to them, “Leave her alone! Why torment her? It is beautiful, the gesture she made towards me. Poor people, you will always have them with you, and, when you want, you can do them good; but me, you don't have me forever. What she could do, she did. In advance she perfumed my body for my burial. Amen, I tell you: wherever the Gospel will be proclaimed - in the whole world -, we will tell, in remembrance of her, what she has just done. " 

Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the high priests to deliver Jesus to them. At this news, they rejoiced and promised to give him money. And Judas was looking for a way to deliver him at the right time.
On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Paschal Lamb was sacrificed, Jesus' disciples said to him: "Where do you want us to go to make the preparations for you to eat the Passover?" "He sends two of his disciples saying to them:" Go into the city; a man carrying a jug of water will come to meet you. Follow him, and where he will enter, say to the owner: “The Master makes you say: Where is the room where I can eat the Passover with my disciples?” He will indicate to you, on the floor, a large room arranged and ready for a meal. Make the preparations there for us. The disciples left, went to the city; they found everything as Jesus had told them, and they prepared the Passover. 

In the evening, Jesus arrives with the Twelve. While they were at the table and eating, Jesus said, “Truly, I say to you: one of you who eats with me is going to deliver me. They became very sad and, one after the other, they asked him: "Could it be me? He said to them, "This is one of the Twelve, the one who is helping himself with me in the dish. The Son of man is going, as it is written about him; but unhappy the one by whom
the Son of man is delivered! It would be better for him if he hadn't been born, that man! During the meal, Jesus, having taken bread and pronounced the blessing, broke it, gave it to them, and said: "Take, this is my body. Then, taking a cup and giving thanks, he gave it to them, and they all drank of it. And he said to them, “This is my blood, the blood of the Covenant, shed for many. Truly, I say to you, I will not drink of the fruit of the vine any more until that day when I drink it new in the kingdom of God. " 

After singing the psalms, they set out for the Mount of Olives. Jesus said to them, “You are all going to be at risk of falling, for it is written, I will strike the Shepherd, and the sheep will be scattered. But, once risen, I will go before you into Galilee. "Pierre then said to him:" Even if they all fall, I will not fall. "Jesus answered him:" Amen, I say it to you: you, today, this very night, before the cock crows twice, you will have denied me three times. "But he resumed all the more:" Even if I have to die with you, I will not deny you. And all said the same.
They come to an area called Gethsemane. Jesus said to his disciples, “Sit here while I go to pray. »Then he takes Pierre, Jacques and Jean with him, and begins to feel fear and anguish. He said to them: “My soul is sad to die for. Stay here and watch. Going a little further, he fell to the ground and prayed that, if possible, that hour would pass away from him. He said, “Abba… Father, anything is possible for you. Take this cup away from me. However, not what I want, but what you want! Then he returns and finds the disciples asleep. He said to Peter: “Simon, you are sleeping! Didn't you have the strength to stay awake for only an hour? Watch and pray, so as not to enter into temptation; the spirit is eager, but the flesh is weak. Again he walked away and prayed, repeating the same words. And again he came to the disciples whom he found sleeping, for their eyes were heavy with sleep. And they did not know what to answer him. A third time he comes back and says to them, “Now you can sleep and rest. It is done ; the hour has come: behold, the Son of man is delivered into the hand of sinners. Stand up ! Let's go ! Here is near, the one who delivers me. " 

Jesus was still speaking when Judas, one of the Twelve, arrived and with him a crowd armed with swords and staves, sent by the high priests, scribes and elders. Now, the one who delivered him up had given them an agreed sign: "He whom I will kiss, it is he: arrest him, and take him under guard." As soon as he arrived, Judas, approaching Jesus, said to him: "Rabbi! And he kissed her. The others put their hands on him and stopped him. Now one of those who were there drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear. Then Jesus said to them, "Am I then a thief, that you have come and seized me with swords and staves?" Every day I was with you in the Temple teaching, and you didn't stop me. But that's for the Scriptures to be fulfilled. The disciples abandoned him and all fled. Now a young man was following Jesus; all he had was a sheet. We tried to stop him. But he, dropping the sheet, fled naked. 

They took Jesus to the high priest. They all gathered, the high priests, the elders and the scribes. Peter had followed Jesus at a distance, to the interior of the palace of the high priest, and there, seated with the guards, he warmed himself by the fire. The high priests and all the Supreme Council were looking for a testimony against Jesus to have him put to death, and they could not find any. In fact, many bore false testimonies against Jesus, and these testimonies did not match. Some rose up to bear this false witness against him: “We have heard him say: 'I will destroy this sanctuary made with hands, and in three days I will build another one that is not made with hands. of a man. ” And even on this point, their testimonies were not consistent. Then having risen, the high priest, in front of all, asked Jesus: "You are not answering anything? What do you say about the testimonies they bring against you? But he kept silent and didn't answer. The high priest questioned him again: “Are you the Christ, the Son of the blessed God? "Jesus said to him," I am. And you will see the Son of man sitting at the right hand of the Almighty, and coming among the clouds of heaven. Then the high priest tears his clothes and says: "Why do we still need witnesses? You have heard the blasphemy. What do you think ? They all said he deserved death. Some began to spit on him, covered his face with a veil, and slapped him, saying, “Be a prophet! And the guards kicked him. "You're not answering anything? What do you say about the testimonies they bring against you? But he kept silent and didn't answer. The high priest questioned him again: “Are you the Christ, the Son of the blessed God? "Jesus said to him," I am. And you will see the Son of man sitting at the right hand of the Almighty, and coming among the clouds of heaven. Then the high priest tears his clothes and says: "Why do we still need witnesses? You have heard the blasphemy. What do you think ? They all said he deserved death. Some began to spit on him, covered his face with a veil, and slapped him, saying, “Be a prophet! And the guards kicked him. "You're not answering anything? What do you say about the testimonies they bring against you? But he kept silent and didn't answer. The high priest questioned him again: “Are you the Christ, the Son of the blessed God? "Jesus said to him," I am. And you will see the Son of man sitting at the right hand of the Almighty, and coming among the clouds of heaven. Then the high priest tears his clothes and says: "Why do we still need witnesses? You have heard the blasphemy. What do you think ? They all said he deserved death. Some began to spit on him, covered his face with a veil, and slapped him, saying, “Be a prophet! And the guards kicked him. And you will see the Son of man sitting at the right hand of the Almighty, and coming among the clouds of heaven. Then the high priest tears his clothes and says: "Why do we still need witnesses? You have heard the blasphemy. What do you think ? They all said he deserved death. Some began to spit on him, covered his face with a veil, and slapped him, saying, “Be a prophet! And the guards kicked him. And you will see the Son of man sitting at the right hand of the Almighty, and coming among the clouds of heaven. Then the high priest tears his clothes and says: "Why do we still need witnesses? You have heard the blasphemy. What do you think ? They all said he deserved death. Some began to spit on him, covered his face with a veil, and slapped him, saying, “Be a prophet! And the guards kicked him. saying: "Be a prophet!" And the guards kicked him. saying: "Be a prophet!" And the guards kicked him.
As Peter was downstairs in the courtyard, one of the high priest's young servants arrives. She sees Peter warming himself, stares at him and says: “You too were with Jesus of Nazareth! "Pierre denied it:" I don't know, I don't understand what you're talking about. Then he went out into the hall, outside. Then a rooster crowed. The servant, having seen Peter, began again to say to those who were there: "This is one of them!" Again, Pierre denied it. Shortly after, those who were there said to him in turn: "Surely you are one of them!" Besides, you are Galilean. Then he began to protest violently and swear, "I don't know this man you are talking about." And immediately, for the second time, a rooster crowed. Then Peter remembered this word Jesus had said to him: "Before the rooster crows twice, you will have denied me three times." And he burst into tears.
In the morning, the high priests summoned the elders and the scribes, and the whole Supreme Council. Then, having tied Jesus up, they led him away and delivered him to Pilate. The latter asked him: "Are you the King of the Jews?" Jesus answered: "It is you who say it yourself. The high priests multiplied the accusations against him. Pilate asked him again: "You are not answering? See all the accusations they bring against you. But Jesus did not answer any more, so that Pilate was astonished. 

At each party, he released a prisoner to them, the one they requested. However, there was in prison a man named Barabbas, arrested with rioters for a murder they had committed during the riot. So the crowd went up to Pilate and began to ask what he usually granted them. Pilate answered them, "Do you want me to release the King of the Jews to you?" He was well aware that it was out of jealousy that the high priests had handed him over. The latter stirred up the crowd to let him release Barabbas instead. And as Pilate continued: "What then do you want me to do with him whom you call the King of the Jews?" Again they shouted: "Crucify him!" Pilate would say to them, "What then has he done wrong?" But they shouted even louder: "Crucify him!" Pilate, wanting to please the crowd, released Barabbas and, after having flogged Jesus, he delivered him to be crucified. The soldiers took him inside the palace, that is to say in the Praetorium. So they assemble the whole guard, and clothe him in purple, and put on his head a crown of thorns which they have plaited. Then they began to greet him, saying, “Hail, King of the Jews! They would hit him on the head with a reed, spit on him, and kneel to pay homage to him. When they had made fun of him, they took off his purple cloak and put his clothes back on him. and put on his head a crown of thorns which they have plaited. Then they began to greet him, saying, “Hail, King of the Jews! They would hit him on the head with a reed, spit on him, and kneel to pay homage to him. When they had made fun of him, they took off his purple cloak and put his clothes back on him. and put on his head a crown of thorns which they have plaited. Then they began to greet him, saying, “Hail, King of the Jews! They would hit him on the head with a reed, spit on him, and kneel to pay homage to him. When they had made fun of him, they took off his purple cloak and put his clothes back on him. 

Then, from there, they take him to crucify him, and they requisition, to carry his cross, a passer-by, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who was returning from the fields. And they bring Jesus to the place called Golgotha, which translates to: Place-du-Skull (or Calvary). They gave him wine flavored with myrrh; but he did not take any. So they crucify him, then divide his clothes among themselves, drawing lots to find out the share of each. It was the third hour (that is, nine o'clock in the morning) when he was crucified. The inscription indicating the reason for his condemnation bore these words: "The King of the Jews." With him they crucify two bandits, one on his right, the other on his left. Passers-by insulted him, nodding their heads; they were like, “Hey! you who destroy the Sanctuary and rebuild it in three days, save yourself, come down from the cross! Likewise, the high priests mocked him with the scribes, saying among themselves: "He saved others, and he cannot save himself!" Let him come down now from the cross, Christ, the King of Israel; then we will see and we will believe. Even those who were crucified with him insulted him. 

When the sixth hour came (that is, noon), darkness fell over all the earth until the ninth hour. And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice: "Eloi, Eloi, lema sabactani?" ", Which translates:" My God, my God, why have you forsaken me? Having heard this, some of those who were there said: "There he is calling the prophet Elijah!" One of them ran to dip a sponge in a vinegar drink, he put it at the end of a reed, and he gave him a drink, saying: "Wait!" We will see if Elijah comes down from there! But Jesus, uttering a loud cry, expired.
(Here we bend the knee and stop for a moment) 

The curtain of the Sanctuary tore in two, from top to bottom. The centurion who was there in front of Jesus, seeing how he had expired, said, “Truly, this man was the Son of God! " 

There were also women, who watched from afar, and among them, Mary Magdalene, Mary, mother of James the Little and José, and Salome, who followed Jesus and served him when he was in Galilee, and still many others, who had gone up with him to Jerusalem. It was already getting late; now, as it was the day of Preparation, which precedes the Sabbath, Joseph of Arimathea intervened. He was an influential man, a member of the Council, and he too awaited the reign of God. He had the audacity to go to Pilate to ask for the body of Jesus. Pilate was astonished that he was already dead; he summoned the centurion, and questioned him whether Jesus was long dead. On the centurion's report, he allowed Joseph to take the body. So Joseph bought a shroud, he took Jesus down from the cross, wrapped it in the shroud and placed it in a tomb that was carved into the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.
However, Marie Madeleine and Marie, José's mother, observed the place where it had been placed.

SUNDAY MARCH 28, 2021 SECOND READING "He humbled himself: this is why God exalted him" from the letter of Saint Paul the apostle to the Philippians (2, 6-11)

SUNDAY MARCH 28, 2021 

SECOND READING 

"He humbled himself: this is why God exalted him" 

from the letter of Saint Paul the apostle to the Philippians (2, 6-11) 
Christ Jesus, having the condition of God, did not jealously retain the rank which equaled him to God; but he was annihilated, assuming the condition of a servant, becoming like men. Recognized as a man by his appearance, he humbled himself, becoming obedient unto death, and the death of the cross. This is why God exalted him: he endowed him with the Name which is above all names, so that in the name of Jesus every knee will bow in heaven, on earth and in hell, and that every tongue proclaims : “Jesus Christ is Lord” to the glory of God the Father. 

The Word of the Lord. 

___ 

🌿Gospel Acclamation 

He humbled himself by obeying death to the point of accepting death on the cross. So God exalted him greatly, and gave him the name that is above every name.
_____________

RESPONSORIAL Respons: My God, my God, why did you abandon me? Psalm 21 (22)

SUNDAY MARCH 28, 2021 

RESPONSORIAL 

Respons: My God, my God, why did you abandon me? 

Psalm 21 (22) 
All those who see me
scoff at me, they laugh and shake their heads:
"He was counting on the Lord: let him deliver him!"
May he save him, since he is his friend! R 

Yes, dogs surround me,
a bunch of scoundrels surround me.
They pierce my hands and my feet;
I can count all my bones. R 

They divide my clothes among themselves
and draw lots for my clothes.
But you, Lord, do not be far away:
O my strength, come quickly to my help! R 

You answered me!
And I proclaim your name before my brothers,
I praise you in the midst of the assembly.
You who fear him, praise the Lord. R 

______